Traduction de "indispensable work" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We express our highest regard for the IAEA's indispensable work in this field.
Мы с глубоким уважением относимся к незаменимой работе МАГАТЭ в этой области.
He expressed his Government's wholehearted support for the indispensable work of the Committee.
От имени своего правительства он выразил искреннюю поддержку незаменимой работы Комитета.
In conclusion, let me assure you of the continuing strong support of Malaysia for the important and indispensable work of the Conference.
В заключение позвольте мне заверить вас в неизменной и твердой поддержке со стороны Малайзии важной и незаменимой работы Конференции.
49. Mr. Hamidon Ali (Malaysia) said that his delegation recognized the indispensable work carried out by the Division for Palestinian Rights pursuant to its mandate.
49. Г-н Хамидон Али (Малайзия) говорит, что делегация Малайзии признает незаменимую работу, осуществляемую Отделом по вопросам прав палестинского народа в соответствии со своим мандатом.
We continue to greatly appreciate the indispensable work carried out by the Committee, by the Secretariat's Division for Palestinian Rights and by other organs within the United Nations system concerning the question before us.
Мы по-прежнему весьма признательны Комитету, Отделу Секретариата по правам палестинцев и другим органам в рамках системы Организации Объединенных Наций за незаменимую работу, проводимую ими в связи с рассматриваемым нами вопросом.
While not detracting from the indispensable work done in the framework of IAEA and others, in particular on the safety and security of radioactive sources, we believe that a radiological weapons convention could create an important international norm.
Вовсе не умаляя той незаменимой работы, что была проделана в рамках МАГАТЭ и других органов, и в особенности в отношении безопасности и сохранности радиоактивных источников, мы полагаем, что конвенция по радиологическому оружию могла бы создать важную международную норму.
May I conclude by commending the Department for Disarmament Affairs, under the able and dynamic leadership of Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala, for its important and indispensable work in the disarmament agenda of the United Nations.
Завершая свое выступление, я хотел бы выразить признательность Департаменту по вопросам разоружения, которым квалифицированно и динамично руководит заместитель Генерального секретаря Джаянтха Дханапала, за важную и незаменимую работу в области разоружения в рамках Организации Объединенных Наций.
In conclusion, allow me to express my sincere appreciation to Ms. Christa Giles, Secretary of the Working Group, to the staff of the Disarmament and Peace Affairs Branch and to Mr. Ioan Tudor of the Office for Disarmament Affairs, adviser to the Working Group, for their indispensable work to ensure the success of the this session.
В заключение позвольте мне искренне поблагодарить Секретаря Рабочей группы г-жу Кристу Джайлз, сотрудников Сектора по вопросам разоружения и мира и консультанта Рабочей группы гна Иоана Тюдора, сотрудника Управления по вопросам разоружения, за их незаменимую работу по обеспечению успеха этой сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test