Traduction de "includes chapters" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
20. A member of the secretariat suggested that it was not necessary to include Chapter 7.3 in ADN; it would be sufficient to include a reference to Chapters 7.3 and 6.11 of RID and ADR in Chapters 4.1 and 6.1 of ADN, possibly with additional reservations.
20. Сотрудник секретариата высказал мнение о том, что нет необходимости включать в ВОПОГ главу 7.3, а достаточно включить ссылки на главы 7.3 и 6.11 МПОГ и ДОПОГ в главы 4.1 и 6.1 ВОПОГ, при необходимости с дополнительными оговорками.
104 UNCLOS arts. 6, 7(1), 13, 47(1), 47(4), 121(2) re archipelagic States; arts. 46, 47(1), 53(5) re regime of islands; arts. 121 re Island States, AGXI/A/S3 (15)(d): United Nations Framework Convention on Climate Change, Agenda 21, chap. 17.G; 1994 Declaration of Barbados and Programme for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which includes chapter I, "Climate change and sea level rise" and chapter IV, "Marine and coastal development", respectively. Barbados 1994.
104 Статьи 6, 7(1), 13, 47(1), 47(4), 121(2) ЮНКЛОС касательно государств-архипелагов, статьи 46, 47(1), 53(5) касательно режима островов; статья 121 касательно островных государств, AGXI/A/S3 (15)(d): Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата: Повестка дня на XXI век, глава 17.G; Барбадосская декларация и Программа действий в области устойчивого развития малых островных развивающихся государств 1994 года, которая включает в себя главу I и главу IV, <<Изменение климата и повышение уровня моря>> и <<Развитие морских и прибрежных районов>>, соответственно; Барбадос, 1994 год.
(7) The Committee welcomes the promulgation on 6 July 2003 of a Provisional Criminal Code which includes chapters on crimes under international law (i.e. war crimes and crimes against humanity, as defined in the Rome Statute of the International Criminal Court, and torture, as defined in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment), on sexual offences, and on new forms of alternative punishment such as orders for community service, as well as of a Provisional Criminal Procedure Code which seeks to strengthen the judicial oversight of detention, e.g. by allowing detainees or their defence counsel to petition a judge at any time to determine the lawfulness of detention.
(7) Комитет приветствует промульгирование 6 июля 2003 года временного Уголовного кодекса, который включает в себя главы, касающиеся преступлений по международному праву (а именно: военные преступления и преступления против человечности, определяемые в Римском статуте Международного уголовного суда, и пытки, квалифицируемые в Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания), сексуальных преступлений и новых видов альтернативного наказания, таких, как судебные постановления о выполнении общественно-полезной работы, а также временного Уголовно-процессуального кодекса, направленного на усиление судебного надзора за содержанием под стражей, например посредством обеспечения лицам, содержащимся под стражей, или их адвокату возможности для подачи судье в любое время петиции с целью установления законности содержания под стражей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test