Traduction de "include chapters" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Its report includes chapters on sexual violence and on gender and gross violations of human rights.
Ее доклад включает главы, посвященные вопросам сексуального насилия и гендерной проблематики, а также грубым нарушениям прав человека.
World Population Monitoring 19977 includes chapters on refugees and asylum seekers and on international migration and gender issues.
Издание "World Population Monitoring 1997"7 включает главы, посвященные беженцам и лицам, ищущим убежища, а также международной миграции и гендерным проблемам.
A manual on human rights monitoring being developed by OHCHR includes chapters on monitoring in camps of refugees and displaced persons and during the return process.
Разрабатываемое в настоящее время в УВКПЧ пособие по наблюдению за соблюдением прав человека включает главы, посвященные наблюдению за положением в лагерях беженцев и перемещенных лиц и в ходе процесса репатриации.
At the end of the session, the Group entrusted the two Vice-Chairmen with providing a revised synthesis text, including chapter III, based on the discussions held during the third session.
На заключительном этапе сессии Группа поручила двум заместителям Председателя подготовить пересмотренный обобщенный текст, включающий главу III, на основе обсуждений, проведенных в ходе третьей сессии.
They include chapters on climate change and cultural heritage, heritage structures and infrastructure, principles of mitigation, principles of adaptation, future research orientations and a summary of recommendations.
Они включают главы, посвященные изменению климата и культурному наследию, структурам и инфраструктурам наследия, принципам предотвращения изменения климата, принципам адаптации, направлениям будущих научных исследований, а также содержат резюме рекомендаций.
It includes chapters on the overall situation in the occupied Palestinian territory, the PAPP programme strategy and delivery, the financial situation of PAPP, operational highlights and the role of UNDP in coordination.
Он включает главы, касающиеся общего положения на оккупированной палестинской территории, программной стратегии ПППН и ее исполнения, финансового положения ПППН, основных моментов оперативной деятельности и роли ПРООН в вопросах координации.
Indeed, Section I of Agenda 21 (Social and economic dimensions) which includes chapters 2 to 8, is also fundamental in combating desertification and drought.
Для успешной борьбы с опустыниванием и засухой исключительно важное значение имеет также осуществление мероприятий, предусмотренных в разделе I Повестки дня на XXI век (Социальные и экономические аспекты), который включает главы 2-8.
106. Section 4 of the Code of Criminal Procedure (coercive procedural measures) includes Chapter II on persons in detention, which gives detailed provisions for the detention of individuals, suspects, and accused or convicted persons, and their rights.
106. Раздел IV действующего УПК ("Меры процессуального принуждения") включает главу II, посвященную задержанию лица, в которой подробно регламентированы вопросы задержания лица, задержания подозреваемого, обвиняемого, осужденного и их права.
Two of them, "Discovering the UN" (DPI/2006) and "Everything you always wanted to know about the United Nations" (DPI/1888) include chapters on human rights and offer classroom exercises for students and teachers.
Две из них "Discovering the UN" ("Узнавая ООН") (DPI/2006) и "Everything you always wanted to know about the United Nations" ("Все, что тебе всегда хотелось знать об Организации Объединенных Наций") (DPI/1888) включают главы по правам человека и содержат классные упражнения для учащихся и преподавателей.
The manual would include chapters on effective accountability mechanisms, approaches to recruitment and retention of highly qualified women staff, training of women for non-traditional occupations, approaches to enhance the quality of work environments, and mechanisms for information-gathering and information-sharing at both qualitative and quantitative levels.
Эта инструкция будет включать главы с информацией об эффективных механизмах отчетности, подходах к набору и удержанию высококвалифицированных сотрудников-женщин, обучении женщин нетрадиционным профессиям, подходах и улучшении качества условий труда и механизмах сбора информации и обмена ею как в качественном, так и в количественном аспектах.
Cambodia reported that since 1992, all operators have been using all available means, including clearance, technical and nontechnical survey to release land and that the Cambodian has developed standards that include chapters on clearance, baseline survey and land release.
Камбоджа сообщила, что с 1992 года все операторы пользуются всеми наличными средствами для высвобождения земель, включая расчистку, а также технические и нетехнические обследования, и что в Камбодже разработаны стандарты, включающие разделы по разминированию, базовому обследованию и высвобождению земель.
Since the 10MSP, the GICHD has assisted Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau, Mauritania, Mozambique and Tajikistan in the development of a national policy and national mine action standards that included chapters on releasing land through non-technical and technical means.
С СГУ-10 ЖМЦГР содействовал Гвинее-Бисау, Демократической Республике Конго, Колумбии, Мавритании, Мозамбику и Таджикистану в развитии национальной политики и национальных стандартов противоминной деятельности, которые включают разделы по высвобождению земель за счет нетехнических и технических средств.
In the context of its land release programme, the GICHD has supported, since the 11MSP, Cambodia, Colombia, Jordan, Mozambique, South Sudan and Thailand in the development or enhancement of a national policy and national mine action standards that included chapters on releasing land through non-technical and technical means.
С СГУ-11 в контексте своей программы высвобождения земель ЖМЦГР оказывал поддержку Иордании, Камбодже, Колумбии, Мозамбику, Таиланду и Южному Судану в разработке или укреплении национальной политики и национальных стандартов противоминной деятельности, которые включают разделы по высвобождению земель за счет нетехнических и технических средств.
Materials have been published for training about rights: the international Conventions (CEDAW and Belém do Pará), violence, health, sexual and reproductive health, manuals and workbooks, equity and work (including chapters on marketing, cooperatives and microcredit), welfare rights, strategic planning, local development, seniors, gender and disabilities.
Изданы следующие материалы по правам человека: международные конвенции (КЛДОЖ и Конвенция Белем-ду-Пара), материалы о насилии, здравоохранении, сексуальном и репродуктивном здоровье, учебные пособия и рабочие тетради по теме "женщины, равноправие и занятость" (включающие разделы о сбыте готовой продукции, кооперативном движении и микрокредитах), информация о правах на пенсионное обеспечение, стратегическом планировании, местном развитии, женщинах преклонного возраста, гендерных проблемах и инвалидах.
The agreements included chapters on migrant women and unaccompanied minors, who would be repatriated by air with the assistance of their respective consulates in Mexico. On 5 May 2006, Mexico had signed a similar agreement with Honduras, Nicaragua, El Salvador and Guatemala, who had pledged their cooperation with the relevant authorities to improve the repatriation processes, fully respecting migrants' rights, with special attention to be paid to vulnerable groups.
Эти соглашения включают разделы, касающиеся женщин-мигрантов и несопровождаемых несовершеннолетних лиц, которые должны репатриироваться воздушным транспортом при поддержке своих соответствующих консульств в Мексике. 5 мая 2006 года Мексика подписала аналогичное соглашение с Гондурасом, Никарагуа, Сальвадором и Гватемалой, которые взяли на себя обязательство сотрудничать с соответствующими властями в целях облегчения процесса репатриации при полном соблюдении прав мигрантов с уделением особого внимания уязвимым группам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test