Traduction de "import materials" à russe
Exemples de traduction
The majority of production facilities that rely on imported materials in order to function have been forced to halt operations.
Большинство производственных предприятий, которые используют импортные материалы, были вынуждены прекратить свою деятельность.
Because the manufacture of sanitary napkins requires imported materials, only 36 per cent of the domestic demand can be satisfied.
Поскольку для производства гигиенических салфеток требуются импортные материалы, может удовлетворяться лишь 36 процентов от всего существующего в домашних хозяйствах спроса.
130. The new identity card for nationals is made of imported material with high security features to prevent counterfeiting, forgery, duplication or simulation.
130. Новые документы, удостоверяющие личность граждан, изготовлены из импортных материалов и имеют высокую степень защиты от подделки, фальсификации, дублирования или имитации.
It has been reported that in addition to the persons who were already unemployed in the Gaza Strip, 20,000 additional persons were left without work for lack of imported materials.
Согласно сообщениям, помимо лиц, которые уже были безработными в секторе Газа, еще 20 000 человек остались без работы из-за отсутствия импортных материалов.
Israel should take all steps to facilitate the passage without restriction and delay of imported materials for construction, repair and maintenance related to the implementation of these projects.
Израиль должен всячески содействовать беспрепятственной и оперативной доставке импортных материалов, необходимых для строительства, ремонта и технического обслуживания объектов в рамках таких проектов.
The Group welcomed the assurances from the Government of Ethiopia regarding guaranteed access for all imported materials, as well as the hiring of external contractors and international consultants.
Группа с удовлетворением принимает к сведению заверения правительства Эфиопии относительно беспрепятственной доставки всех импортных материалов и привлечения на работу внешних подрядчиков и международных консультантов.
First, for export enterprises that rely on imported materials or capital equipment, cost-effective importing directly increases international competitiveness and improves export performance.
Во-первых, для предприятий экспортеров, которые опираются на импортные материалы или капитальное оборудование, эффективность импортных операций напрямую повышает международную конкурентоспособность и улучшает показатели экспорта.
Since traditional trade statistics capture a gross value, imported materials incorporated in the final product are counted several times, which inflates the value of trade.
Поскольку традиционная статистика торговли построена на использовании валовых стоимостных показателей, импортные материалы, входящие в законченное изделие, учитываются по многу раз, что приводит к завышению объема торговли.
With respect to the insurance of imported materials, Iraq states that Petromin has provided no explanation or evidence in support of this claim element, and contends that the cost is unrelated to its entry into Kuwait.
351. Что же касается страхования импортных материалов, то Ирак утверждает, что "Петромин" не представил никаких объяснений или доказательств в обоснование этого элемента претензии и что заявленные расходы не связаны с его вторжением в Кувейт.
The overall impact on the project schedule is therefore a one-month delay compared with the schedule reported previously, necessitated by the contractor-generated delay in importing materials in a timely manner.
Поэтому в целом в рамках графика осуществления проекта будет иметь место задержка на один месяц по сравнению с графиком, о котором сообщалось ранее, что обусловлено задержками с закупкой импортных материалов подрядчиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test