Traduction de "implementing decisions" à russe
Exemples de traduction
Action taken to implement decisions and requests
Меры по выполнению решений и просьб
Financing has to be available to implement decisions of the international community.
Для реализации решений международного сообщества необходимо наличие соответствующих финансовых средств.
A dominant position of the army or other components of society in making and implementing decisions.
доминирующая роль армии или прочих структур общества в принятии и реализации решений.
The goal was to strengthen the moral basis for implementing decisions and to obtain the support of public opinion in troop-contributing countries.
При этом ставится задача укрепить моральную основу для реализации решений Совета на практике и заручиться поддержкой общественности стран, предоставляющих контингенты.
17. The Bureau will guide the secretariat in implementing decisions of the Conference of the Parties at its third and fourth sessions as well as assist in the preparation of the fourth and fifth sessions.
17. Бюро проинструктирует секретариат о порядке реализации решений Конференции Сторон на ее третьей и четвертой сессиях, а также окажет помощь в подготовке четвертой и пятой сессий.
2. National governments should aim to ensure that local authorities have the powers to take and implement decisions on local transport and planning issues.
2. Национальным правительствам следует стремиться к обеспечению того, чтобы местные органы власти располагали соответствующими полномочиями для принятия и реализации решений в области местных транспортных проблем и проблем планирования.
The Committee, while noting with regret that there had been a significant delay in the preparation of the strategy, nonetheless welcomed the steps taken by Ukraine to begin implementing decision II/5b.
Комитет, выразив сожаление в связи со значительной задержкой в подготовке стратегии, тем не менее приветствовал меры, принимаемые Украиной, которая приступила к реализации решения II/5b.
1. Endorses the Action Plan to implement decisions of the Pan-European Conference on Inland Water Transport (Bucharest, 13 and 14 September 2006), which is annexed to this resolution;
1. одобряет План действий по реализации решений Общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту (Бухарест, 13-14 сентября 2006 г.) содержащийся в приложении к настоящей резолюции;
EDM strengthened cooperation with the United Nations Secretariat, specialized agencies and international organizations in order to support the UNFCCC process and action to implement decisions by the COP and the CMP.
14. Программа РУ укрепляла сотрудничество с секретариатом Организации Объединенных Наций, специализированными учреждениями и международными организациями в интересах поддержки процесса РКИКООН и мер по реализации решений КС и КС/СС.
32. The Executive Secretary continued to strengthen cooperation with the United Nations Secretariat, specialized agencies and international organizations to support the UNFCCC process and actions to implement decisions of the COP and the CMP.
32. Исполнительный секретарь продолжал укреплять сотрудничество с секретариатом Организации Объединенных Наций, специализированными учреждениями и международными организациями в поддержку процесса РКИКООН и мер по реализации решений КС и КС/СС.
Brazil regretted Israel's manifest lack of willingness to cooperate in implementing decisions of the Human Rights Council and General Assembly resolutions concerning the Occupied Palestinian Territories; dialogue and cooperation were the only way forward.
Бразилия сожалеет по поводу явного отсутствия у Израиля готовности к сотрудничеству в реализации решений Совета по правам человека и Генеральной Ассамблеи, касающихся оккупированных палестинских территорий; диалог и сотрудничество являются единственным способом продвижения вперед.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test