Traduction de "has representative" à russe
Exemples de traduction
It has representatives in North and Latin America, Europe, Africa and Asia.
Организация имеет представителей в Северной и Латинской Америке, Европе, Африке и Азии.
IFBPW has representatives in more than 100 countries in all parts of the world and in both developed and developing nations.
МФЖПЖС имеет представителей более чем в 100 странах во всех районах мира как в развитых, так и в развивающихся государствах.
In Switzerland, the Federation of Swiss Protestant Churches has representatives on governmental bodies concerned with refugees, foreigners and racism.
В Швейцарии Федерация швейцарских протестантских церквей имеет представителей в правительственных органах, занимающихся делами беженцев и иностранцев и проблемами расизма.
Mr. Coulibaly lives in Bamako (Mali) but still has "representatives" who regularly supply him with diamonds from Séguéla.
Гн Кулибали проживает в Бамако (Мали), однако он попрежнему имеет <<представителей>>, которые регулярно поставляют ему алмазы из района Сегела.
The organization has representatives in all United Nations institutions where questions regarding women are discussed, and participates actively in promoting its ideas and values.
Организация имеет представителей во всех учреждениях Организации Объединенных Наций, в которых обсуждаются вопросы, касающиеся положения женщин, и активно пропагандирует ее идеи и ценности.
In response to the warning, and in order to avoid being liquidated, BHC dissolved its regional offices as legal entities but still has representatives who carry out activities in the region.
В ответ на это предупреждение, с тем чтобы избежать ликвидации, БХК ликвидировал свои региональные отделения в качестве юридических лиц, но попрежнему имеет представителей, которые работают в регионах.
United Nations Children's Fund (UNICEF): Organization has representatives on the NGO Committee on UNICEF Working Group on Girls; collaborated on workshop speakers for 2006, CSW Thematic Workshop on the Girl Child, and initiatives aimed at empowering the Girl Child and ending violence.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ): организация имеет представителей в Комитете НПО по Рабочей группе ЮНИСЕФ для девочек; сотрудничала с выступающими в ходе тематического практикума КПЖ 2006 года по положению девочек, а также в рамках инициатив по расширению возможностей девочек и прекращению насилия.
UNU/IIST has representatives on the EC Interlink Committee and the EU-funded ATEST project (in which automotive manufacturers Daimler Motor Company and Volkswagen collaborate with academia in software technology), and is a partner in the ARTIST2 consortium (of 40 European institutions) aimed at the collaborative development of embedded systems between Europe and China.
УООН/МИПО имеет представителей в Комитете по взаимосвязи Европейского сообщества и в финансируемом Европейским союзом проекте "ATEST" (в рамках которого автомобильные корпорации <<Даймлер мотор компании>> и <<Фольксваген>> сотрудничают с научными кругами в разработке программного обеспечения) и является партнером в консорциуме "ARTIST2" (с участием 40 европейских учреждений), направленном на разработку на основе сотрудничества встроенных систем между Европой и Китаем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test