Traduction de "has interpreted" à russe
Exemples de traduction
The Ministry of Finance has interpreted the law as meaning that only the base land rental fees of $2.50 per hectare for forest management contracts and $1.25 per hectare for timber sales contracts are subject to benefit sharing, and not the additional bid premium.
Министерство финансов интерпретировало этот закон таким образом, что только базовые ставки платежей за аренду земли в размере 2,50 долл. США за гектар (по контрактам на лесопользование) и 1,25 долл. США за гектар (по контрактам на торговлю древесиной), а не дополнительные премии по торгам подлежат распределению выгод.
The Chamber noted that the same case for the purposes of article 17 (1) (a) of the Statute has been found to be characterized by two components: the same person and the same conduct, while the Appeals Chamber has interpreted the latter to mean that the investigation or prosecution must cover "substantially" the same conduct.
Палата отметила, что тождественность дела для целей пункта 1(a) статьи 17 Статута квалифицировалась как характеризующаяся двумя компонентами: тождественность лица и тождественность поведения, причем Апелляционная палата интерпретировала последний компонент как означающий, что расследование или уголовное преследование должно охватывать <<по существу>> то же поведение.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has interpreted this phrase to comprise, inter alia, "the requirement to ensure an adequate supply of safe and potable water and basic sanitation; [and] the prevention and reduction of the population's exposure to harmful substances such as radiation and harmful chemicals or other detrimental environmental conditions that directly or indirectly impact upon human health".
Комитет по экономическим, социальным и культурным правам интерпретировал это выражение как включающее, в частности, "необходимость обеспечивать адекватное снабжение безопасной питьевой водой и базовыми санитарными услугами; [и] предупреждение и снижение уровня воздействия на население вредных веществ, таких как радиация и опасные химикаты, или других пагубных экологических условий, которые прямо или косвенно влияют на здоровье человека".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test