Traduction de "has confirmed" à russe
Exemples de traduction
The source has confirmed this information.
Источник подтвердил эту информацию.
(a) Has confirmed the removal of bounties; and
a) подтвердило отмену субсидий; и
The consulting firm has confirmed this.
Консультационная фирма подтвердила это.
Testing has confirmed the presence of asbestos.
Проверка подтвердила наличие асбеста.
The Bureau has confirmed that these elements are available.
Президиум подтвердил наличие этих элементов.
The current Government has confirmed that promise.
Нынешнее правительство подтвердило это обещание.
Mr. Blix has confirmed that fact this morning.
Сегодня утром г-н Бликс подтвердил этот факт.
The inter-agency security assessment has confirmed this.
Это подтвердила межучрежденческая оценка состояния безопасности.
The Commission has confirmed that the tape was produced in China.
Комиссия подтвердила данные о том, что кассета изготовлена в Китае.
The Centre has confirmed the availability of necessary facilities.
Центр подтвердил наличие у него необходимых помещений и технических средств.
Mr Jaggers has confirmed it.
Мистер Джаггерс подтвердил.
Franklin has confirmed your discovery.
Франклин подтвердил ваше открытие.
Aunt Mary has confirmed it.
Тетушка Мэри подтвердила это.
MI5 has confirmed this information.
МИ5 подтвердили эту информацию.
Bomb squad has confirmed it.
Группа саперов подтвердила это.
Well, Michelle has confirmed it.
Чтож, Мишель подтвердила это.
Parnell's girlfriend has confirmed his alibi.
Девушка Парнела подтвердила его алиби.
Dr Jones has confirmed your alibi.
Доктор Джонс подтвердила ваше алиби.
A recently conducted survey of the conduct and discipline teams has confirmed this situation.
Эта ситуация была подтверждена по итогам обзора, проведенного недавно группами по вопросам поведения и дисциплины.
We are glad that the present report has confirmed Croatia's general responsiveness to the needs of the Office of the Prosecutor.
Мы с удовлетворением отметили, что в нынешнем докладе была подтверждена готовность Хорватии отреагировать на просьбы Канцелярии Обвинителя.
The assessment has confirmed the benefit of an independent advocate for children and armed conflict reporting directly to me.
В ходе оценки была подтверждена польза наличия независимого адвоката в вопросе о детях и вооруженных конфликтах, подчиняющегося непосредственно мне.
The reporting period has confirmed that the housing reforms set out in many laws and regulatory legal instruments are proceeding in the right direction.
251. За рассматриваемый период была подтверждена правильность направлений жилищной реформы, определенных во многих законах и нормативно-правовых актах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test