Exemples de traduction
Germany [to be confirmed] in cooperation with Hungary [to be confirmed] and Greece [to be confirmed]
Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Венгрией [будет подтверждена] и Греция [будет подтверждена]
Lead Party/Organization: Germany [to be confirmed] in cooperation with Hungary [to be confirmed] and Greece [to be confirmed].
Сторона/организация-руководитель: Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Венгрией [будет подтверждена] и Греция [будет подтверждена].
It was confirmed that he died in Berlin...
Было подтверждено, что он погиб в Берлине...
Once the subject was confirmed, we had to act quickly.
Когда субъект был подтвержден, надо было действовать быстро.
The same spectral line was confirmed by another astronomer,
Та же спектральная линия была подтверждена еще одним астрономом
We've caught and executed nine of the conspirators whose role in the... attack was confirmed, but Severin...
Мы поймали и казнили девять заговорщиков, чья роль в нападении была подтверждена но Северин
Jessica Ressel's brainstem glioma was confirmed by an MRI in Springfield, Missouri; and the children's hospital of St. Louis Missouri.
Глиома ствола головного мозга Джессики Рэссел была подтверждена МРТ в Спрингфилде, Миссури и в детской больнице Сент-Луиса, Миссури.
Upon the removal of Kelsey's left kidney and left adrenal gland, her diagnosis was confirmed at the University of Texas Medical Branch, and again at M.D. Anderson cancer center.
После удаления левой почки и левого надпочечника Кэлси её диагноз был подтвержден га медицинском факультете Техасского университета, и ещё раз в раковом центре Андерсона.
Their exclusive charter has not been confirmed by Act of Parliament.
Ее исключительная хартия не была подтверждена парламентом.
NB: Youngest son currently at home, seriously ill, Ministry inspectors have confirmed.
Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства.
The Royal African Company, the predecessors of the present African Company, had an exclusive privilege by charter, but as that charter had not been confirmed by Act of Parliament, the trade, in consequence of the Declaration of Rights, was, soon after the revolution, laid open to all his Majesty's subjects.
Королевская африканская компания, предшествовавшая теперешней Африканской компании, получила исключительную привилегию на основании хартии, но так как она не была подтверждена парламентом, то торговля вследствие декларации прав, объявленной после революции, была открыта для всех подданных его величества.
It was confirmed that he died in Berlin...
Было подтверждено, что он погиб в Берлине...
Upon the removal of Kelsey's left kidney and left adrenal gland, her diagnosis was confirmed at the University of Texas Medical Branch, and again at M.D. Anderson cancer center.
После удаления левой почки и левого надпочечника Кэлси её диагноз был подтвержден га медицинском факультете Техасского университета, и ещё раз в раковом центре Андерсона.
The same spectral line was confirmed by another astronomer,
Та же спектральная линия была подтверждена еще одним астрономом
We've caught and executed nine of the conspirators whose role in the... attack was confirmed, but Severin...
Мы поймали и казнили девять заговорщиков, чья роль в нападении была подтверждена но Северин
Jessica Ressel's brainstem glioma was confirmed by an MRI in Springfield, Missouri; and the children's hospital of St. Louis Missouri.
Глиома ствола головного мозга Джессики Рэссел была подтверждена МРТ в Спрингфилде, Миссури и в детской больнице Сент-Луиса, Миссури.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test