Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Russian website, news centre and radio service had, for instance, been operating quite successfully.
Например, веб-сайт на русском языке, центр новостей и радиослужба работают весьма успешно.
It had, for instance, increased recognition by the private sector of the need for sustainable and ethical business practices.
Это привело, например, к более широкому признанию частным сектором необходимости внедрения надежных и этических норм деловой практики.
The six countries of ASEAN had, for instance, agreed to the establishment of an ASEAN Free Trade Area as of January 1993.
Например, шесть стран АСЕАН согласились учредить зону свободной торговли АСЕАН в январе 1993 года.
ASEAN and the United Nations had, for instance, signed a memorandum of understanding regarding exchanges of information and expertise between them.
АСЕАН и Организация Объединенных Наций, например, подписали протокол о намерениях в области обмена информацией и опытом между ними.
It had, for instance, appointed special instructors in the schools to conduct extra study sessions for girls and work on raising their awareness.
Так, например, в школы назначаются специальные инструкторы, которые должны обеспечивать дополнительную подготовку девочек, а также заниматься вопросами повышения их информированности.
Five literacy centres had, for instance, been established in one remote mountain wilaya, where 70 per cent of the population was illiterate.
Например, в одном удаленном горном вилайете, где 70 процентов населения неграмотны, было создано пять центров обучения грамотности.
Exporters therefore had, for instance, to differentiate packaging materials by importing countries or by individual importing firms, which entailed high costs.
В результате экспортерам, например, приходится использовать различные упаковочные материалы для отдельных импортирующих стран или компаний, что влечет за собой значительные расходы.
According to the association Aboriginal Heritage, the budget of the Human Rights and Equal Opportunity Commission had, for instance, been reduced by 40 per cent.
Согласно ассоциации "Aboriginal Heritage" кредиты, выделяемые Комиссии по правам человека и равенству шансов, были, например, якобы сокращены на 40%.
He further wished to know how asylum-seekers were treated pending a decision and whether they had, for instance, access to basic health care.
Кроме того, он хотел бы узнать, каков режим обращения с просителями убежища, ожидающими вынесения решения, и имеют ли они, например, доступ к базовой медицинской помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test