Traduction de "generally represent" à russe
Generally represent
Exemples de traduction
47. The proposal noted that an emissions budget generally represents a total emissions amount for a single pollutant such as SO2.
47. В предложении отмечалось, что баланс выбросов обычно представляет собой общий объем выбросов одного загрязняющего вещества, например SО2.
The executive branch, which generally represents the State party internationally, including before the Committee, may not argue that an action incompatible with the provisions of the Covenant was carried out by another branch of government as a means of relieving the State party from responsibility for the action and consequent incompatibility.
Исполнительная ветвь государственной власти, которая обычно представляет государство-участник на международном уровне, в том числе и в Комитете, не может ссылаться на то обстоятельство, что действие, несовместимое с положениями Пакта, было осуществлено другой ветвью власти в качестве оправдания для освобождения государства-участника от ответственности за указанное действие и имевшее в результате этого место нарушение Пакта".
The relevance of the difference between a fixed charge and a floating charge on an asset relates to the priority of the charge: a fixed charge generally represents a paramount charge on the asset, while a floating charge may be subject to certain preferential claims in favour of tax authorities and other third parties, or a carve-out in favour of unsecured creditors (see also para. 196 below).
Различия между фиксированным и плавающим залогами того или иного актива связаны с их приоритетностью: фиксированный залог обычно представляет собой наиболее важный залог актива, тогда как плавающий залог может быть поставлен в зависимость от каких-либо преимущественных требований, выдвигаемых в интересах налоговых органов и иных третьих сторон, или от положения в пользу необеспеченных кредиторов, действующего в определенных конкретных обстоятельствах (см. также пункт 196, ниже).
как правило, представляют собой
55. While corporate social and environmental responsibility initiatives generally represent progress, some concerns have been flagged.
55. Хотя инициативы по повышению корпоративной ответственности в социальной и экологической сфере, как правило, представляют собой прогресс, возникает и некоторая озабоченность.
Most countries in which remittances represent more than 10 per cent of GDP are small, while the largest remittances are received in the larger countries where they generally represent a small proportion of GDP (figure IV). The latter means that remittances are often dismissed as being insignificant in poverty reduction in larger less developed nations but often this is not the case. Figure IV
Большинство стран, в которых денежные переводы составляют более 10 процентов ВВП, являются небольшими странами, в то время как самые большие денежные переводы получают в более крупных странах, где они, как правило, представляют собой лишь незначительную часть ВВП (диаграмма IV). Во втором случае влияние денежных переводов как важного фактора сокращения масштабов нищеты в более крупных менее развитых странах часто считается незначительным, однако, как правило, это далеко не так.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test