Exemples de traduction
There is no running away from the fundamental issue.
От этой фундаментальной проблемы никуда не скрыться.
But there are still major differences on fundamental issues.
Вместе с тем все еще имеют место значительные расхождения по фундаментальным проблемам.
That said, there are fundamental issues that will require more in-depth analysis.
Вместе с тем есть фундаментальные проблемы, которые потребуют более углубленного анализа.
Allow me to make a few final comments on the fundamental issue.
Позвольте мне высказать несколько заключительных замечаний по этой фундаментальной проблеме.
The document embraces the four fundamental issues which need to be discussed.
Документ охватывает четыре фундаментальные проблемы, которые нужно обсуждать.
This is the fundamental issue around which all other issues revolve.
И тут речь идет о фундаментальной проблеме, вокруг которой эволюционируют все другие проблемы.
In many countries, causes of deforestation are related to more fundamental issues such as poverty.
Во многих странах причины обезлесения связаны с более фундаментальными проблемами, такими, как нищета.
His first questions concerned the fundamental issue of the legal status of the Covenant in Kuwait.
Его первые вопросы касаются фундаментальной проблемы правового статуса Пакта в Кувейте.
For the Conference, nuclear disarmament is the fundamental issue around which all other issues revolve.
Для Конференции по разоружению ядерное разоружение является фундаментальной проблемой, вокруг которой эволюционируют все остальные проблемы.
We sincerely hope that there is sufficient common understanding on this fundamental issue as we proceed towards negotiations on an FMCT in the Conference.
Мы искренне надеемся на наличие достаточного общего понимания по этой фундаментальной проблеме по мере нашего перехода к переговорам на Конференции по ДЗПРМ.
With victory now confirmed for Governor Danny Chung, it's a race for second place here in New Hampshire... I think that there were fundamental issues with the New Hampshire campaign and I just wish I'd have been here earlier to advise you.
Мне кажется, у кампании в Нью-Гэмпшире были фундаментальные проблемы и я жалею, что не приехала раньше, чтобы вам что-то посоветовать.
The fundamental issue at stake here is not complicated.
Основной вопрос, о котором идет речь, несложен.
A general dialogue on the fundamental issues was therefore necessary.
Поэтому необходимо общее обсуждение основных вопросов.
The Sudan continued to evade the fundamental issue, namely, the extradition request.
Судан по-прежнему избегает основного вопроса, а именно - просьбы о выдаче.
Therefore, prevention, management and conflict resolution constitute a fundamental issue in our foreign policy.
Поэтому основным вопросом нашей внешней политики является предупреждение, регулирование и разрешение конфликтов.
The Committee notes that a number of fundamental issues relating to the use of the future facility remain to be resolved.
Комитет отмечает, что ряд основных вопросов, связанных с использованием будущего здания, попрежнему не решен.
However, the fundamental issue of the number of bodies and lengthy agendas continues to be the determining factor.
Однако определяющим фактором попрежнему является такой основной вопрос, как число органов и слишком насыщенные повестки дня.
The judgement involved three fundamental issues: enforced disappearance, the jurisdiction of military courts and conformity with treaties.
В решении затрагиваются три основных вопроса: насильственное исчезновение, военная юрисдикция и совместимость с конвенциями.
39. Lastly, current challenges must not cause fundamental issues to be overlooked and must not be used to delay implementation.
39. Наконец, нынешние проблемы не должны приводить к игнорированию основных вопросов и не должны служить оправданием откладывания осуществления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test