Exemples de traduction
Her delegation did not necessarily expect a full study of the domestic procedures allowing for provisional application of treaties.
Ее делегация не ожидает, что обязательно будет проведено полное исследование внутренних процедур, допускающих временное применение договоров.
The author suggests that the Sub-Commission may wish to request the Commission to appoint a Special Rapporteur to conduct a full study on this subject.
Автор высказывает соображение о том, что Подкомиссия, возможно, пожелает предложить Комиссии назначить специального докладчика для проведения полного исследования по этому вопросу.
A full study should be undertaken on the viability of that project; in the meantime, provision must be made in the budget for full-fledged interpretation services at UNON.
Необходимо провести полное исследование эффективности этого проекта; тем временем в бюджете необходимо предусмотреть полноценное обеспечение синхронного перевода в ЮНОН.
The current situation in relation to the base salary was frustrating, particularly the fact that a full study under the Noblemaire principle had not been conducted for at least 15 years.
Глубокое разочарование вызывают нынешняя ситуация с базовыми окладами и особенно тот факт, что полное исследование применения принципа Ноблемера не проводилось в течение по меньшей мере 15 лет.
The Sub-Commission should therefore consider requesting the Commission on Human Rights to authorize a full study on the issues involved in human rights violations with small arms and light weapons. Notes
Поэтому Подкомиссии следует рассмотреть возможность обращения к Комиссии по правам человека с просьбой поручить провести полное исследование по вопросам нарушения прав человека с использованием стрелкового оружия и легких вооружений.
The Board will have before it an overview of a report on aid to Africa to be read in conjunction with the full study, contained in document UNCTAD/ALDC/AFRICA/2007, which will be available in English and French.
17. Совету будет представлен обзор доклада об оказании помощи Африке, который следует рассматривать вместе с полным исследованием, содержащимся в документе UNCTAD/ALDC/AFRICA/2007, который будет представлен на английском и французском языках.
The Board will have before it an overview of a report on foreign direct investment in Africa to be read in conjunction with the full study, contained in document UNCTAD/GDS/AFRICA/2005/1, which will be available in English and French.
16. Совету будет представлен обзор доклада о прямых иностранных инвестициях в Африке, который следует рассматривать вместе с полным исследованием, содержащимся в документе UNCTAD/GDS/AFRICA/2005/1, имеющемся на английском и французском языках.
The Sub-Commission recommended to the Commission on Human Rights that Mr. Pinheiro compile and update the study and that the full study entitled "The right to housing and property restitution for refugees and other displaced persons" be published as part of the Human Rights Study Series (resolution 2005/21);
Подкомиссия рекомендовала Комиссии по правам человека одобрить ее просьбу о том, чтобы г-н Пиньейру свел воедино и обновил это исследование и чтобы полное исследование, озаглавленное "Право на реституцию жилья и имущества беженцев и других перемещенных лиц", было опубликовано в серии исследований по правам человека (резолюция 2005/21);
The findings of the study will be presented to the Conference of the Parties at its eighth meeting: annex I to document UNEP/CHW.8/10 contains a summary of the findings of the study and document UNEP/CHW.8/INF/25 contains the full study on the examination of Article 14, including recommendations for short-, medium- and long-term action.
Результаты исследования будут представлены Конференции Сторон на ее восьмом совещании: в приложении I к документу UNEP/CHW.8/10 приводится резюме результатов исследования, а в документе UNEP/CHW.8/INF/25 содержится полное исследование, связанное с рассмотрением статьи 14, включая рекомендации по краткосрочным, среднесрочным и долгосрочным мероприятиям.
The Human Rights Council, recalling Commission on Human Rights decision 2003/112 on 25 April 2003 on prevention of human rights violations caused by the availability and misuse of small arms and light weapons and taking note of resolution 2006/22 of 24 August 2006 of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, endorses the request by the SubCommission to Barbara Frey to compile and update her study on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons and that the full study, entitled "The prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons", be published as part of the Human Rights Study Series, in all the official languages of the United Nations.
Совет по правам человека, ссылаясь на решение 2003/112 Комиссии по правам человека от 25 апреля 2003 года о предотвращении нарушений прав человека, обусловленных доступностью и неправомерным применением стрелкового оружия и легких вооружений, и принимая к сведению резолюцию 2006/22 Подкомиссии по поощрению и защите прав человека от 24 августа 2006 года, поддерживает просьбу Подкомиссии, обращенную к Барбаре Фрей, составить и обновить ее исследование по вопросу о предупреждении нарушений прав человека, совершаемых с применением стрелкового оружия и легких вооружений, и опубликовать полное исследование, озаглавленное "Предупреждение нарушений прав человека, совершаемых с применением стрелкового оружия и легких вооружений", в качестве части Серии исследований по правам человека на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
There must be adequate time for a full study before any thought can be given to making a public announcement.
Необходимы реальные сроки для проведения полного исследования и только после этого любые мысли можно будет обнародовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test