Traduction de "for instance is possible" à russe
- например возможно
- например, можно
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
More discussion is needed on certain issues relating to the Charter, for instance the possibility and circumstances for the Charter to be triggered during humanitarian or refugee crises.
Необходимо дополнительное обсуждение некоторых вопросов, касающихся Хартии, например возможности и условий, при которых Хартия может начать действовать во время гуманитарных кризисов или кризисов с беженцами.
The Meeting also agreed that more discussion was needed on certain issues relating to the Charter, for instance the possibility and circumstances for the Charter to be triggered during humanitarian or refugee crises.
Совещание согласилось также с необходимостью более подробного обсуждения некоторых вопросов, связанных с Хартией, например возможности и условий применения Хартии в случае гуманитарного кризиса или кризиса беженцев.
The Group also investigates other finance-related issues that may have a bearing on the embargo on arms and related materiel; for instance, the possible diversion of national revenues. A. Major industries
Кроме того, Группа расследует другие вопросы в области финансов, которые могут оказывать воздействие на соблюдение эмбарго на поставки оружия и соответствующих материальных средств, в том числе, например, возможное использование бюджетных поступлений не по назначению.
Among these, one may note that the inclusion of more detailed provisions has sometimes taken into account the specific concerns voiced in the course of negotiations (e.g., when the issue of the non-extradition of nationals has been raised, it has often led to the express recognition of this exception in the relevant convention), the particular nature of the offence (for instance, the risk of refusal of extradition based on the political character of the offence appears to be more acute with respect to certain crimes) and a certain evolution in the drafting of the relevant provisions to take into account problems that may have been overlooked in the past (for instance, the possible triviality of the request for extradition or the protection of the rights of the alleged offender).
Здесь можно отметить то, что при включении более подробных положений иногда удавалось учитывать конкретные замечания, высказанные в ходе переговоров (например, когда поднимался вопрос о невыдаче граждан, это часто приводило к прямому признанию данного исключения в соответствующей конвенции), особый характер преступления (например, риск отказа в выдаче на основании политического характера преступления в отношении отдельных преступлений представляется более высоким) и определенную эволюцию в разработке соответствующих положений, учитывающую проблемы, которые в прошлом могли быть упущены (например, возможная несущественность оснований запроса о выдаче или защита прав предполагаемого преступника).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test