Traduction de "focus exclusively" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Firstly, the measures taken by the Secretariat cannot focus exclusively on the strengthening of an independent oversight mechanism.
Во-первых, меры, принятые Секретариатом не могут быть сосредоточены исключительно на укреплении независимого механизма надзора.
He appealed for logical and balanced debate that did not focus exclusively on the Organization's rules and regulations.
Он призывает к проведению разумных и взвешенных прений, которые не были бы сосредоточены исключительно на правилах и положениях Организации.
Today, Mr. President, my delegation would like to focus exclusively on the issue of the programme of work for the current session.
Сегодня моя делегация хотела бы сосредоточиться исключительно на проблеме программы работы нынешней сессии.
GIWA does not focus exclusively on the marine environment, but also covers the status of global freshwater resources;
ГОМВ не сосредоточена исключительно на морской среде, а охватывает также состояние глобальных пресноводных ресурсов;
Asking the international community to ignore that reality and to focus exclusively on future production will be difficult to understand or to accept.
И будет трудно понять или принять просьбу к международному сообществу игнорировать эту реальность и сосредоточиться исключительно на будущем производстве.
It was decided that if a workshop in Kazakhstan were to be organized, it focus exclusively on Central Asian subregional issues.
Было решено, что если рабочее совещание будет организовано в Казахстане, то основное внимание на нем будет сосредоточено исключительно на субрегиональных проблемах Центральной Азии.
The Commission therefore considered that the current staff assessment methodology did not focus exclusively on either employees or retirees.
Поэтому Комиссия сочла, что нынешняя методология налогообложения персонала не сосредоточена исключительно ни на работающих сотрудниках, ни на пенсионерах.
Discussions at the Assembly's sixtieth session would therefore focus exclusively on the organizational details of the high-level dialogue.
Поэтому дискуссии на шестидесятой сессии Ассамблеи должны быть сосредоточены исключительно на организационных моментах диалога высокого уровня.
On the United Kingdom proposal, his delegation believed that the Working Group should focus exclusively on liability with respect to insolvency.
Что касается предложения Соединенного Королевства, делегация Германии полагает, что Рабочей группе следует сосредоточиться исключительно на ответственности в случае несостоятельности.
They also consider that while the public disclosure process is key to continuous improvements, it should not focus exclusively on reporting, but also on implementation.
Они также полагают, что, хотя процесс публичного разглашения информации имеет ключевое значение для непрерывного продвижения вперед, он не должен быть сосредоточен исключительно на отчетности, но также на осуществлении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test