Exemples de traduction
It is therefore very important to ensure the implementation of the decisions and recommendations of major international conferences on trade and development, so that vulnerable economies finally get a chance to enjoy the benefits and advantages promised at the conferences.
Поэтому крайне важно обеспечить выполнение решений и рекомендаций крупных международных конференций по торговле и развитию, с тем чтобы уязвимые экономики, наконец, получили возможность пользоваться теми благами и преимуществами, которые были обещаны им на этих конференциях.
That is why it is very important to ensure the implementation of the decisions and recommendations of major international conferences on trade and development in order for small and vulnerable economies to finally get a chance to enjoy the benefits and advantages promised at those conferences.
Именно поэтому очень важно обеспечивать осуществление решений и рекомендаций крупных международных конференций по торговле и развитию, с тем чтобы небольшие и уязвимые страны могли наконец получить возможность воспользоваться благами и преимуществами, которые были обещаны на этих конференциях.
Maybe I can finally get some sleep.
Может быть, наконец получится выспаться.
Ooh. You finally get your chance, architect.
Тьi наконец получил свой шанс, архитектор?
So I'll finally get my daddy's approval?
Чтобы наконец получить одобрение моего папочки?
Maybe then I'll finally get some answers.
Может, тогда я, наконец, получу все ответы.
That was me finally getting the respect I deserve.
Это я наконец получил уважение, которое заслуживаю.
And now when they finally get that freedom...
- И теперь, когда они наконец получили это право...
- Tomorrow I'm finally getting my promotion.
Почему именно 5? Потому что завтра я наконец получу повышение.
You think your mom will finally get what she deserves?
Твоя мама наконец получит то, чего заслуживает?
- Finally getting some money.
- Наконец-то появились деньги.
You're finally getting serious.
Наконец-то стал серьёзным.
I finally get to meet...
Я наконец-то познакомился...
He finally gets to rest.
наконец-то сможет отдохнуть.
You're finally getting better.
Ты наконец-то начал поправляться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test