Exemples de traduction
It focuses in particular on the expected impact of e-commerce on tourism in developing countries.
Важное внимание в нем уделяется, в частности, ожидаемому влиянию электронной торговли на туризм в развивающихся странах.
To that end, a brief analysis should be made of the expected impact of sanctions in order to determine which countries would be adversely affected.
С этой целью следует провести анализ ожидаемого влияния санкций для того, чтобы определить, какие страны пострадают.
The TOR should indicate the expected impact of the evaluation in one or more of the following impact categories bearing in mind article 5 of the JIU statute:
4.6 В техническом задании следует указывать ожидаемое влияние оценки с использованием одного или нескольких из перечисленных ниже показателей отдачи с учетом статьи 5 статута ОИГ:
The current and expected impact of those initiatives on job creation is estimated at 200,000 persons per day, including 5,400 persons per day for youth at risk.
Текущее и ожидаемое влияние этих инициатив на создание рабочих мест оценивается в 200 000 человеко-дней, в том числе 5400 человеко-дней для молодежи, составляющей группу риска.
The TOR should indicate the expected impact of the inspection in one or more of the impact categories as expressed in Norm 4 above and bearing in mind article 5 of the JIU statute.
В техническом задании следует указывать ожидаемое влияние инспекций с использованием одного или нескольких показателей отдачи, как указано в норме 4 выше и с учетом статьи 5 статута ОИГ.
48. In view of the planned drawdown of the USF-I forces, and its expected impact on the level of security and logistical support provided to UNAMI, a United Nations interdepartmental planning team has been working to identify alternative support arrangements.
48. В преддверии запланированного сокращения численности американских сил в Ираке и его ожидаемого влияния на уровень безопасности и материально-технической поддержки, предоставляемой МООНСИ, междепартаментская группа Организации Объединенных Наций по планированию работает над выявлением альтернативных механизмов поддержки.
58. Several delegations requested further information regarding the new agreements that had been negotiated between CEB and AIIC and between CEB and AITC, including the ways in which the conditions of employment offered to freelance staff had been aligned with those available to permanent staff and the expected impact thereof on the cost of language services.
58. Некоторые делегации обратились с просьбой о представлении дополнительной информации относительно новых соглашений, достигнутых на основе переговоров между КСР и АИИК и между КСР и АИТК, в том числе о путях приведения условий найма внештатных сотрудников в соответствие с условиями найма постоянных сотрудников, а также об ожидаемом влиянии этого на стоимость языковых услуг.
Activities that are ineffective refer to those which no longer have the expected impact; for example, the print version of Image and Reality: Questions and Answers about the United Nations, has been discontinued because the United Nations home page can be updated and changed more readily, reaching and being accessed by a much wider audience. Likewise, in some situations the conduct of workshops may be found to be more effective than the issuance of guidelines and instructions.
Под неэффективными видами деятельности понимаются те виды деятельности, которые более не оказывают ожидаемого влияния; например, был прекращен выпуск в печатном виде издания "Image and Reality: Questions and Answers about the United Nations" (<<Представление и реальность: вопросы и ответы об Организации Объединенных Наций>>), поскольку домашнюю страницу Организации Объединенных Наций гораздо легче обновлять и изменять, а доступ к ней имеет гораздо более широкая аудитория; равно как в некоторых ситуациях проведение практикумов может оказаться более эффективным, чем выпуск руководящих указаний и инструкций.
C. Assessing the expected impacts on health
С. Оценка ожидаемых воздействий на здоровье
expected impact of an Information Centre;
b) ожидаемое воздействие деятельности информационного центра;
VI. Expected impacts of climate change
VI. Ожидаемое воздействие изменения климата
(a) adaptation measures (and expected impacts of climate change)
а) меры по адаптации (и ожидаемое воздействие изменения климата)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test