Traduction de "existing rules" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(a) Replace the existing rule 28.3 (c) by the following.
a) Заменить существующее правило 28.3c следующим текстом:
A code of conduct does not replace existing rules and laws.
Кодекс поведения не подменяет существующих правил и законов.
Existing rules on the following aspects should be strictly enforced:
36. Следует строго соблюдать существующие правила, касающиеся следующего:
(q) Existing rules to protect workers from unfair dismissal
q) Существующие правила защиты работников от несправедливого увольнения
At times this has led to bypassing existing rules and regulations.
Со временем это привело к тому, что существующие правила и положения стали игнорироваться.
2. Review of existing rules, procedures and mechanisms in the following areas:
2. Обзор существующих правил, процедур и механизмов в следующих областях:
Part (a) of new rule 105.19 consists of existing rule 110.23.
Пункт (а) нового правила 105.19 представляет собой существующее правило 110.23.
There were weaknesses in the legal frameworks and enforcement of existing rules and regulations.
Пробелы существуют в правовых рамках и в системе обеспечения выполнения существующих правил и положений.
The essential point was that article 29 was not an enunciation of existing rules.
Главное - что в статье 29 не излагаются существующие нормы.
It would be preferable for all States to implement the relevant existing rules.
Было бы предпочтительно, чтобы все государства выполняли соответствующие существующие нормы.
It could also streamline the existing rules relating to the regulation of companies.
Он может также упорядочить существующие нормы, касающиеся регулирования деятельности компаний.
Enforcement of existing rules against such practices should be a priority.
И приоритетной задачей должна стать реализация существующих норм, направленных против такой практики.
The first three years should be devoted to indentifying existing rules and conflicts of rules.
Первые три года были бы посвящены выявлению существующих норм и нормативных коллизий.
Codification was not intended to create rules of international law but to reflect and coordinate existing rules.
Кодификация призвана не создавать нормы международного права, а отражать и координировать существующие нормы.
Instead, the draft articles should strengthen existing rules and fill any gaps.
Вместо этого проекты статей должны укреплять существующие нормы и заполнять любые пробелы.
His ultimate goal should be to bring precision, clarity and certainty to existing rules.
Его конечной целью должно стать внесение точности, ясности и определенности в существующие нормы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test