Traduction de "enhanced control" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Enhanced control over benzene and aromatics
Усиленный контроль в отношении использования бензола и ароматических веществ
Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners
Усиление контроля капитализации основных фондов и их передачи партнерам-исполнителям
We will continue to support international efforts to enhance controls on radioactive sources.
Мы продолжим поддерживать международные усилия по усилению контроля за радиоактивными источниками.
64. Implementation of this recommendation is expected to result in enhanced controls and compliance.
64. Ожидается, что выполнение данной рекомендации приведет к усилению контроля и соблюдения требований.
55. Implementation of the following recommendation is intended to result in enhanced controls and compliance.
55. Выполнение нижеследующей рекомендации призвано обеспечить усиление контроля и соблюдения требований.
d: strengthened coherence and harmonization e: enhanced control and compliance f: enhanced effectiveness
и сотрудничества, d: повышение слаженности и согласованности, е: усиление контроля и соблюдения требований,
Based on this physical verification, UNOPS has updated its policies to enhance control of project assets.
На основе этой проверки ЮНОПС изменило свою политику в целях усиления контроля за имуществом проектов.
Developments during the reporting period were marked by two trends: enhanced control and formalization of crossings.
В течение отчетного периода в этой области преобладали две тенденции: усиление контроля и формализация процедур пересечения границы.
Action considered desirable and should result in enhanced control or better value for money.
Принятие мер считается желательным и должно привести к улучшению контроля и более эффективному использованию финансовых средств.
The system will optimize the Department's fuel management capacity and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility.
Система призвана оптимизировать возможности Департамента по управлению запасами топлива и снизить расточительное использование и потери топлива путем улучшения контроля и повышения транспарентности.
Considering that enhanced control of transboundary movement of hazardous and other wastes will act as an incentive for their environmentally sound management and for the reduction of such movements,
считая, что улучшение контроля за трансграничной перевозкой опасных и других отходов будет служить дополнительным стимулом к экологически обоснованному регулированию и сокращению таких перевозок,
The system would optimize the Department's fuel management capacity in field missions and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility.
Система позволит оптимизировать возможности Департамента по управлению запасами топлива в миссиях на местах и снизить расточительное использование и потери топлива путем улучшения контроля и повышения транспарентности.
Effective measures must be taken to enhance control over payments of and accounting for a variety of allowances, including mission subsistence, clothing and welfare allowances.
Следует принять эффективные меры по улучшению контроля за платежами и отчетности по ряду видов пособий, включая суточные участников миссий, пособия на одежду и обеспечение жизни и быта.
The system would improve the recording of fuel transactions, optimize the fuel management capacity in field operations and mitigate waste and loss by enhancing control and visibility.
Данная система улучшит учет сделок по топливу, оптимизирует способность контроля топлива в полевых операциях и уменьшит потери за счет улучшения контроля и повышения транспарентности.
c: enhanced coordination and cooperation d: enhanced controls and compliance e: enhanced effectiveness f: significant financial savings
Ожидаемый эффект: a: усиление подотчетности; b: распространение передового опыта; c: укрепление координации и сотрудничества; d: улучшение контроля и выполнения; e: повышение результативности; f: значительная экономия средств; g: повышение экономической эффективности.
Also, the Production and Coordination Unit has been placed under the direct supervision of a senior manager in the Publications Service of the Department of Public Information, to enhance control in the publications programme.
Кроме того, в целях улучшения контроля за реализацией программы публикаций Группа по подготовке и координации выпуска публикаций была передана в прямое подчинение одному из старших сотрудников Службы изданий Департамента общественной информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test