Traduction de "develop and make" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
4. Recommends that Governments, research institutions, enforcement authorities, industry, NGOs and others develop and make available technological filtering devices designed to eliminate the distribution of pornographic images of women and children via the Internet and to ensure the safety of children using Internet chat rooms;
4. рекомендует правительствам, научно-исследовательским учреждениям, правоохранительным органам, промышленным предприятиям, НПО и другим заинтересованным сторонам разработать и сделать доступными технические фильтрационные устройства, предназначенные для предотвращения распространения порнографических изображений женщин и детей через Интернет и обеспечение безопасного пользования детьми разговорными форумами в Интернете;
26. Recommends that Governments, research institutions, enforcement authorities, industry, non-governmental organizations and others develop and make available technological filtering devices designed to eliminate the distribution of pornographic images of women and children via the Internet and to ensure the safety of children using Internet chat rooms;
26. рекомендует правительствам, научно-исследовательским учреждениям, правоохранительным органам, промышленным предприятиям, неправительственным организациям и другим заинтересованным сторонам разработать и сделать доступными технические фильтрационные устройства, предназначенные для предотвращения распространения порнографических изображений женщин и детей через Интернет и обеспечение безопасного пользования детьми разговорными форумами в Интернете;
Please also indicate whether the State party has introduced gender-based persecution as a ground for refugee status determination and whether it intends to develop, or make publicly available, guidelines on asylum claims based on gender-related persecution, including guidance on the identification of victims of trafficking, female genital mutilation, forced marriage and domestic violence, to ensure that claimants are granted refugee status under section 7 (1) of the Aliens Act.
Просьба также указать, стало ли в государстве-участнике притеснение по гендерному признаку основанием для предоставления статуса беженца и намеревается ли оно разработать или сделать доступным для всеобщего ознакомления руководящие указания о требованиях в отношении предоставления убежища, основанных на притеснении по признаку пола, в том числе руководство по выявлению жертв торговли людьми, калечащих операций на женских половых органах, принудительных браков и насилия в семье, для того чтобы заявители могли получить статус беженца в соответствии с пунктом 1 раздела 7 Закона об иностранцах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test