Exemples de traduction
Therefore it was elected to outsource; system design, software development, integration testing, telecommunication, maintenance, deployment, monitoring, and disposal services to support address updating, data collection, administrative, and management applications for regional and local offices during the 2010 Census.
Поэтому оно решило передать на сторону проектирование систем, разработку программного обеспечения, тестирование интеграции, телесвязь, техническое обслуживание, развертывание, контроль и утилизацию для поддержки приложений обновления адресов и сбора данных и административных и управленческих приложений для региональных и местных бюро в ходе переписи 2010 года.
This could be achieved by tailoring methods to the different subgroups of the population (such as through the use of the Internet to gather information from the technologically literate), reusing administrative data where possible (such as for non-response), designing software to reduce staff time, and by continuously updating the address frame over the decade.
Это может быть достигнуто путем адаптации методов с учетом специфики различных подгрупп населения (например, за счет использования Интернета для сбора информации от технологически грамотных лиц), повторного использования административных данных, по мере возможности (в случаях непредставления ответов), разработки программного обеспечения для сокращения трудозатрат персонала и непрерывного обновления в течение десятилетия перечня адресов.
We believe that reducing the costs of the 2020 Census can be achieved by tailoring methods to the many and diverse subgroups of the population (such as through the use of the Internet to gather information from the technologically literate), reusing administrative data where possible (such as for non-response), designing software to reduce staff time, and by continuously updating the address frame over the decade.
на проведение переписи 2020 года можно добиться путем адаптации методов работы с многочисленными и разнообразными подгруппами населения (например, посредством использования Интернета для получения информации от технологически грамотных лиц), повторного использования административных данных, когда это возможно (например, в случае отсутствия ответов респондентов), разработки программного обеспечения для сокращения затрат времени сотрудников, а также постоянного обновления адресной базы на протяжении десятилетия.
We believe that reducing the costs of the 2020 Census can be achieved by tailoring methods to the many and diverse subgroups of the population (such as through the use of the Internet to gather information from the technologically literate), reusing administrative data where possible (such as for non-response), designing software to reduce staff time, and by continuously updating the address frame (and maps) over the decade.
Мы считаем, что сокращения затрат на проведение переписи 2020 года можно добиться путем адаптации методов работы с многочисленными и разнообразными подгруппами населения (например, посредством использования Интернета для получения информации от технологически грамотных лиц), повторного использования административных данных, когда это возможно (например, в случае отсутствия ответов респондентов), разработки программного обеспечения для сокращения затрат времени сотрудников, а также постоянного обновления адресной базы (и карт) на протяжении десятилетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test