Traduction de "data associated" à russe
Data associated
Exemples de traduction
It was designed to provide UNEP with the capacity to receive and transmit on a global basis the large amounts of data associated with its environmental monitoring function.
Он был разработан для обеспечения ЮНЕП возможности принимать и передавать на глобальной основе большие массивы данных, связанных с ее функцией экологического мониторинга.
Pursuant to the agreed terms of assistance, UNEP has organized and managed environmental data associated with 69 monitoring and assessment projects and has provided technical advice on an as-needed basis.
Действуя в соответствии с согласованным кругом ведения, ЮНЕП проводила работу по упорядочению и обработке экологических данных, связанных с 69 проектами по мониторингу и оценке, и оказывала, при необходимости, консультативные услуги по техническим вопросам.
The second application, goCASE, also an integrated IT solution, assists investigative and regulatory agencies with the collection, management and analysis of all types of data associated with criminal and other investigations.
Второе прикладное пособие (goCASE), являющееся также комплексным информационно-технологическим решением, позволяет оказывать следственным и регулирующим органам содействие в сборе, использовании и анализе всех видов данных, связанных с уголовными и другими расследованиями.
The Monitoring Group also emphasized that the Committee's list included only a small subset of known Al-Qaida operatives and others associated with the Al-Qaida network and that the required minimum identification data associated with the names was often absent.
Группа контроля также отметила, что перечень Комитета включает лишь небольшую подгруппу известных членов <<Аль-Каиды>> и других лиц, связанных с сетью <<Аль-Каида>>, и что в нем нередко отсутствуют требуемые минимальные идентифицирующие данные, связанные с именами.
26. In relation to environmental reporting to the Legal and Technical Commission by future contractors, the Assembly adopted the decision of the Council calling upon all contractors to provide raw data associated with resource assessment and environmental baseline studies to the Authority.
26. Что касается представления экологических отчетов Юридической и технической комиссии будущими контракторами, то Ассамблея утвердила решение Совета, в котором ко всем контракторам обращен призыв представить Органу исходные данные, связанные с оценкой ресурсов и исследованиями экологического фона.
"The lack of crash-site evidence of Lt. Cmdr. Speicher's death, statistical data associated with F/A-18 incidents and the condition of the pilot's flight suit recovered at the site suggested that he probably had survived the crash", stated one of the reports.
В одном из докладов говорилось: <<Отсутствие на месте крушения каких-либо свидетельств о гибели лейтенанта-командера Спейчера, статистические данные, связанные с инцидентами F/А18, и состояние костюма пилота, найденного на месте, позволяют полагать, что он, вероятно, остался жив>>.
25. The high volumes of data associated with digital processing (e.g. geocoding, enhancements) of ERS images necessitate access to fairly powerful PC-based systems with software capable of processing and displaying 16-bit ERS images.
25. Большие объемы данных, связанных с цифровой обработкой (например, геокодирование, повышение качества изображений) изображений, полученных с помощью спутников ERS, требуют доступа к достаточно мощным системам на базе ПК, программное обеспечение которых способно обрабатывать и воспроизводить 16-битовые изображения ERS.
(a) National trade and transport facilitation committees or similar bodies could, inter alia, apply ESCAP methodology, based on the graphical representation of the cost and time data associated with the transit transport process between origin and destination, to assess, monitor and evaluate progress in improving the efficiency of transit transport routes;
a) Национальные комитеты содействия развитию торговли и перевозок или аналогичные органы могли бы, в частности, применять методологию ЭСКАТО на основе графического представления стоимостных и временнх данных, связанных с процессом транзитных перевозок между пунктами отправления и назначения, в целях оценки, контроля и анализа прогресса в деле повышения эффективности маршрутов транзитных перевозок;
A follow-up workshop was held in 2003 which produced a forward programme of work with four objectives: (a) improving the demographic data associated with data on human resources for research and development; (b) enhancing the compilation of human resource stock and flow data for non-EU OECD countries so as to be comparable with Eurostat work in this area; (c) launching of new work on the career paths of doctorates; and (d) inserting variables into the results of the first three exercises so as to obtain data on the international mobility of human resources in science and technology.
В 2003 году был проведен последующий семинар, на котором была разработана перспективная программа работы, преследующая четыре цели: а) совершенствование демографических данных, связанных с данными о людских ресурсах в области НИОКР; b) улучшение процесса сбора данных о людских ресурсах и их перемещении по странам ОЭСР, не входящим в ЕС, с тем чтобы их можно было сравнить с результатами работы Евростата в этой области; с) начало новой работы, посвященной профессиональной карьере лиц, обладающих докторской степенью, и d) включение переменных величин в итоговые документы первых трех мероприятий, с тем чтобы можно было получить данные о международной мобильности людских ресурсов в области науки и техники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test