Exemples de traduction
Accordingly, associated data have been included only for HCFCs.
Поэтому соответствующие данных были включены только по ГХФУ.
To advise on the indicators and metrics to be used in Platform products and on the standards necessary for capturing and managing associated data;
d) консультирование по вопросам показателей и количественных значений, подлежащих использованию в продуктах Платформы, и стандартов, необходимых для учета соответствующих данных и управления ими;
AUD_201 The VU shall, for events impairing the security of the VU, record those events with associated data (requirements 094, 096 and 109).
AUD_201 События, затрагивающие защиту БУ, регистрируются БУ вместе с соответствующими данными (требования 094, 096 и 109).
10. A major challenge for a State with limited resources may be to keep track of all research activity and the associated data acquired on its continental shelf through time.
10. Для государства с ограниченными ресурсами может оказаться весьма сложным следить за всеми исследовательскими мероприятиями и сбором соответствующих данных на его континентальном шельфе с течением времени.
1. Building capacities of countries to implement, monitor and assess the impact (including associated data management) of the use of DDT and its alternatives in disease vector control:
1. Укрепление потенциала стран в области осуществления мероприятий, мониторинга и оценки последствий (включая управление соответствующими данными) применения ДДТ и его альтернатив в борьбе с переносчиками болезней:
Ultimately training workshops can be organised including participants from statistical offices and from institutions within each country that would be the most relevant users of the ISED and associated data.
В конечном итоге могут быть организованы учебные практикумы с участием представителей статистических служб и учреждений каждой из стран, которые могут стать наиболее заинтересованными пользователями ПУРЭ и соответствующих данных.
38. The United Nations Environment Programme (UNEP) has provided technical and capacity-building assistance in state-of-the-environment assessment reporting and associated data and database management to a number of the least developed countries.
38. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) оказывает ряду наименее развитых стран техническую и организационную помощь в форме подготовки докладов об оценке состояния окружающей среды и управления соответствующими данными и базами данных.
(a) Establishment of standards and guidelines for managing information and data, including advice on the indicators and metrics to be used in the Platform's products for the standards necessary for capturing and managing associated data, and on the handling of knowledge gaps and uncertainty;
a) разработка норм и руководящих принципов для управления информацией и данными, включая рекомендации по индикаторам и показателям, которые будут использоваться в продуктах Платформы в отношении норм, необходимых для получения соответствующих данных и управления ими, а также заполнения пробелов в знаниях и уточнения знаний;
(c) The third session was dedicated to climate change and socioeconomic scenarios, in which the participants were introduced to key concepts, the general steps involved in generating climate change and socioeconomic scenarios, and some of the commonly used and available methods, tools and associated data;
с) третье заседание было посвящено сценариям изменения климата и социально-экономического развития, которые позволили ознакомить участников с ключевыми концепциями, основными этапами разработки климатических и социально-экономических сценариев и некоторыми из широко используемых и доступных методов, инструментов и соответствующих данных;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test