Traduction de "crucial function" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
IWAC will continue to serve a crucial function, in particular to strengthen capacity.
МЦОВ продолжит выполнять свою важнейшую функцию, в частности укреплять потенциал.
The report's recommendations are designed to enfranchise Member States to carry out that crucial function.
Содержащиеся в докладе рекомендации призваны укрепить возможности государств-членов по осуществлению этой чрезвычайно важной функции.
It is the belief of the Committee that these two crucial functions are incompatible and therefore should be undertaken by separate bodies.
По мнению Комитета, эти две важнейшие функции несовместимы, и поэтому они должны быть возложены на разные органы.
Cooperation in the planning and construction of multi-country energy infrastructure is a crucial function of supranational bodies.
Сотрудничество при планировании и строительстве многонациональной энергетической инфраструктуры относится к одной из важнейших функций наднациональных органов.
The Deputy Director would be required to handle the crucial functions of ensuring that all executive directives are implemented.
На заместителя директора будут возложены важнейшие функции, связанные с обеспечением исполнения всех распоряжений руководства.
But next to peacebuilding, another crucial function is conflict prevention and this function has yet not found its place within the UN.
Однако наряду с миростроительством другой важной функцией является предотвращение конфликтов, и эта функция еще не нашла своего места в рамках Организации Объединенных Наций.
16. Africa's poor financial sector did not make for the adequate fulfilment of the crucial function of savings mobilization and financial resource allocation.
16. Недостаточно развитый финансовый сектор Африки не обеспечил надлежащего выполнения важнейшей функции мобилизации сбережений и выделения финансовых ресурсов.
A crucial function of this session would be to focus on the follow-up of the quadrennial comprehensive policy review and the coordination of operational activities at the field level;
Важнейшей функцией этой сессии станет обсуждение последующих действий по итогам четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики и координации оперативной деятельности на местах;
Moreover, under international responsibility, it will prevent fragmentation caused by collision and any loss of crucial functions used to conduct disposal actions.
Кроме того, в рамках международной ответственности это предотвратит образование осколков в результате столкновения и любую утрату важнейших функций, необходимых для проведения мероприятий по удалению.
After clarifying the crucial functions of tax with regard to human rights, she examines different tax measures and practices from a human rights perspective.
Осветив важные функции налогов в отношении прав человека, Специальный докладчик рассматривает различные налоговые меры и методы в разрезе прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test