Traduction de "coordinated activity" à russe
Exemples de traduction
3 meetings with the OAS on coordinated activities and on police issues
Были проведены три совещания с Организацией американских государств по вопросам скоординированной деятельности и политики
It is recognized that partnership area leads are necessary for coordinated activities to be pursued actively in these areas.
Считается, что их необходимо назначить для того, чтобы можно было активно осуществлять скоординированную деятельность в данной области.
PAHO and UNICEF carried out coordinated activities regarding the rehabilitation of water systems and health facilities.
ПАОЗ и ЮНИСЕФ осуществляли скоординированную деятельность по восстановлению систем водоснабжения и объектов медицинского назначения.
Increasing coordinated activity between different local, regional and global agencies involved in managing the crisis.
Наращивание скоординированной деятельности между разными локальными, региональными и глобальными учреждениями, причастными к урегулированию кризиса.
No lead has been identified for this area. A lead is necessary for coordinated activities to be pursued actively in this area.
Руководитель для данного направления работы пока не выбран, но его необходимо назначить для того, чтобы активно осуществлять скоординированную деятельность в данной области.
Efforts by UNIFIL and the Lebanese Armed Forces to expand their coordinated activities and further develop cooperation have continued.
ВСООНЛ и вооруженные силы Ливана продолжают прилагать усилия для расширения своей скоординированной деятельности и дальнейшего развития сотрудничества.
This policy provides for coordinated activities by the appropriate State bodies under the State Migration Programme in the following areas:
6. Эта политика предусматривает скоординированную деятельность соответствующих государственных структур в рамках Государственной программы по миграции в следующих областях:
In addition, coordinated activities involving the UN bodies and other multilateral agencies, as well donor countries, had to be ensured.
Кроме того, необходимо обеспечить скоординированную деятельность с участием органов Организации Объединенных Наций и других многосторонних учреждений, а также стран-доноров.
15. UNIFIL and the Lebanese Armed Forces continued their close cooperation, and sought to further expand and enhance their coordinated activities.
15. ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы продолжали свое тесное сотрудничество и стремились к дальнейшему расширению и активизации своей скоординированной деятельности.
can be ensured only through coordinated activities undertaken in this respect by all participating States, intergovernmental and non-governmental organizations and other actors,
, может быть обеспечена только на основе скоординированной деятельности, осуществляемой в этой связи всеми участвующими государствами, межправительственными и неправительственными организациями и другими участниками,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test