Traduction de "continuing studies" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Composing a suitable national strategy on informal education and continuing study programs
- подготовка надлежащей национальной стратегии по вопросам неформального образования и программ продолжения обучения;
It is expected that some 10 to 12 medical specialists from Guam will receive scholarships for continued study. 47/
Ожидается, что стипендии для продолжения обучения получат около 10-12 медицинских специалистов из Гуама 47/.
Acquisition of basic education creates preconditions for and gives the right to continue studies to acquire a secondary education.
Получение основного общего образования является предварительным условием и предоставляет возможности для продолжения обучения с целью получения среднего образования.
UNESCO conventions are aimed at promoting the recognition of academic qualifications for academic purposes, for example, to continue studies at a different institution.
Конвенции ЮНЕСКО призваны способствовать признанию уровня академической подготовки для академических целей, например, для продолжения обучения в другом учебном заведении.
78. Students will have to choose in their tenth year one of the areas available, for example areas A, B and C. Each area provides education for students for continuing studies or entry in the labour market.
78. В десятом классе учащиеся должны выбирать одну из имеющихся специализаций: A, B или C. В рамках каждой специализации учащимся обеспечивается продолжение обучения или выход на рынок труда.
578. The SEP designed the Second Opportunity programme to encourage pregnant teenagers to stay in school, providing economic and school support to help them cope with motherhood and continue studying at the same time.
579. Министерство просвещения разработало программу "Вторая возможность", цель которой - предотвратить отсев беременных девочек-подростков из школ и оказать им экономическую поддержку и помощь в учебе, чтобы они могли сочетать уход за ребенком с продолжением обучения.
The Commission encouraged Governments and international organizations to continue studies and work on impacts of trade liberalization on developing economies.
Комиссия побудила правительства и международные организации продолжать исследования и работу, касающиеся воздействия либерализации торговли на экономику развивающихся стран.
Thus, there is a need for continued studies to improve the standardization and consistency of cross sections for ozone and related species in different wavelength regions (e.g., UV, IR, microwave).
Поэтому необходимо продолжать исследования по улучшению стандартизации и соответствия поперечных сечений для озона и связанных с ним веществ в регионах с различной длиной волн (например, УФ, ИР и микроволн).
4. Mr. Santaputra (Thailand), speaking on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), said that the increased use of atomic energy brought with it new perils; there was thus a vital need for continuing study, up-to-date information and revised safety measures.
4. Г-н САНТАПУТРА (Таиланд), выступая от имени Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), говорит, что более широкое использование атомной энергии создает новые опасности, в связи с чем крайне необходимо продолжать исследования, обновлять информацию и пересматривать меры безопасности.
In a major initiative to expand the student population and service the widely dispersed needs of country partners, the University launched the Open Campus, an entity that is built on the University's success in distance education via the UWI Distance Education Centre (UWIDEC) and continuing studies throughout the Caribbean.
В рамках крупной инициативы по увеличению численности студентов для обслуживания больших потребностей партнеров в стране университет создал Открытый студгородок − учреждение, базирующееся на успехах университета в заочном образовании через посредство центра заочного образования УВИ (ЦЗОУВИ) и продолжающихся исследований в Карибском регионе.
Among others are continued studies on the measurement and allocation of financial intermediation services indirectly measured (FISIM); environmental and human resource accounting; and the development of international functional classifications (Classification of Functions of Government (COFOG), Classification of the Purposes of Non-Profit Institutions Serving Households (COPNI), Classification of Individual Consumption by Purpose (COICOP) and Classification of Outlays of Producers by Purpose (COPP)).
В частности, продолжаются исследования по вопросам, связанным со статистическим измерением и классификацией условно исчисляемых услуг по финансовому посредничеству, учетом природных активов и людских ресурсов, а также разработка международных функциональных классификаций (Классификации функций органов управления (КФОУ), Классификации целей некоммерческих учреждений, обслуживающих домашние хозяйства (КЦНКУ), Классификации индивидуального потребления по целям (КИПЦ) и Классификации расходов производителей по целям (КРПЦ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test