Traduction de "continue studies" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Moreover, obtaining a bachelor diploma provides the opportunity to continue studies later.
Более того, получение степени бакалавра дает возможность в последующем возобновить или продолжить учебу.
About 98 per cent of the pupils completing their compulsory comprehensive school education apply to continue studying at an upper secondary school.
После окончания обязательной общеобразовательной школы около 98% учащихся изъявляют желание продолжить учебу в старшей средней школе.
The Ministry of Education organizes non-regular educational programmes for illiterate persons and persons who have become literate and wish to continue studying.
Министерство образования организует программы неформального образования для неграмотного населения и лиц, овладевших грамотой и желающих продолжить учебу.
The Government supports the children's school, transportation and meal expenses and provides subsidies which allow them to continue studying while living with their families.
Правительство оплачивает расходы, связанные с обучением таких детей в школах, их транспортные расходы и расходы на питание, а также предоставляет субсидии, позволяющие им продолжить учебу, не покидая своих семей.
It lasts for two years and results in award of the basic technical diploma with which the young person can enter the labour market. Alternatively, he or she can continue studying in the following cycle.
Продолжительность обучения - два года, и после окончания выдается диплом о базовом техническом образовании, имея который мальчик или девочка могут устроиться на работу или продолжить учебу в рамках следующего цикла.
∙ Continue studies on the behaviour of POPs in the atmosphere, including hemispheric transport of POPs;
- продолжит исследование поведения СОЗ в атмосфере, включая перенос СОЗ в масштабах полушарий;
It would be most valuable to continue studying the development of the consolidated rules of the law of treaties in order to determine how far they could be adapted to the regulation of unilateral acts.
Было бы весьма интересно продолжить исследование адаптации сводных норм права международных договоров в целях определения их применимости в области односторонних актов.
As part of research to examine the health status of the refugee population, the Agency continued studies to assess the quality of childcare, which revealed that most preventive aspects of care provided by UNRWA were generally of a high standard.
В рамках исследовательских работ по изучению состояния здоровья беженцев Агентство продолжило исследования с целью оценки качества обслуживания детей, в результате которых выяснилось, что большинство услуг профилактического характера оказываются БАПОР, как правило, на высоком уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test