Exemples de traduction
60. The monitoring and evaluation of construction contracts outside the system are based on construction phases or milestones as defined in the contract agreement.
60. Контроль за исполнением контрактов на строительство и их оценка вне рамок системы проводится на основе фаз строительства или основных этапов строительства, определенных в договоре.
In addition, it felt that the sale of stamps should continue at another location in New York while the Headquarters complex was affected by the construction phase of the capital master plan.
Помимо этого Группа считает, что пока в комплексе Центральных учреждений в Нью-Йорке будет осуществляться фаза строительства в рамках генерального плана капитального ремонта, продажу марок следует продолжить в каком-нибудь другом месте.
His delegation further agreed that, with the construction phase just beginning, it was not possible to know whether the associated costs could in fact be absorbed within the approved project budget, as urged by the General Assembly.
Делегация оратора также согласна с тем, что в самом начале фазы строительства невозможно знать, будут ли сопутствующие расходы действительно покрыты в рамках утвержденного проектного бюджета, как к тому настоятельно призывает Генеральная Ассамблея.
b Interest will be paid annually during the construction phase.
b Проценты будут выплачиваться ежегодно в течение периода строительства.
The duration of the construction phase has since been extended by a further four months to 31 December 2012 for the reasons explained in paragraphs 7 to 10 below.
После этого период строительства был продлен еще на четыре месяца, до 31 декабря 2012 года, по причинам, о которых говорится в пунктах 7 - 10 ниже.
With regard to the project at ECA, the Advisory Committee noted that the duration of the project's construction phase had been extended by a further four months to 31 December 2012.
Что касается проекта, осуществляемого в комплексе ЭКА, Консультативный комитет отмечает, что период строительства был продлен еще на четыре месяца до 31 декабря 2012 года.
23. The accumulated requirements for the capital master plan during construction, based on the pattern of the construction phasing and assuming that the recommended strategy IV is selected and that construction will start in mid-2007, are identified in figure 1.
23. В диаграмме 1 ниже отражены совокупные потребности в рамках осуществления генерального плана капитального ремонта в период строительства, определяемые на основе поэтапного осуществления строительных работ и исходя из предположения, что для реализации будет выбрана рекомендуемая стратегия IV, а строительство начнется с середины 2007 года.
In its resolution 61/236, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep this matter under constant review, and asked the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction phase.
В своей резолюции 61/236 Генеральная Ассамблея просила Комитет по конференциям постоянно держать этот вопрос в поле зрения и просила Генерального секретаря в период строительства регулярно информировать Комитет по вопросам, касающимся расписания конференций и совещаний.
1. Requests bodies having their meetings listed in the calendar of conferences and meetings, when planning their meetings, especially major or high-level conferences, summits and special meetings, organs created under the Charter of the United Nations, their subsidiary bodies and other intergovernmental organizations and treaty bodies that normally meet at Headquarters, to take into consideration the limitations and inflexibility of the entire conference facilities at Headquarters throughout the construction phase of the capital master plan;
1. просит органы, совещания которых включены в расписание конференций и совещаний, при планировании своих совещаний, особенно крупных конференций или конференций на высоком уровне, саммитов и специальных совещаний, органы, созданные согласно Уставу Организации Объединенных Наций, их вспомогательные органы и другие межправительственные организации и договорные органы, которые обычно проводят свои совещания в Центральных учреждениях, учитывать ограничения и отсутствие гибкости в использовании всех конференционных помещений в Центральных учреждениях в течение всего периода строительства;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test