Exemples de traduction
There are indeed two conceptually different issues to understand: the first step is to clarify who is member of the population; the second -- and subordinate to the membership -- is to determine the geographical distribution.
По сути, необходимо учитывать два концептуально разных вопроса: во-первых, необходимо выяснить, кто входит в состав населения; а во-вторых, − в зависимости от включения или нет в состав населения − необходимо определить географическое местоположение.
Goal 8 is conceptually different from the other Millennium Development Goals.
Цель 8 концептуально отличается от других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We know, for example, that conflicts within States are conceptually different from the old wars between States.
Например, мы знаем, что конфликты внутри государств концептуально отличаются от старых войн между государствами.
Even so, the methods are conceptually different and thus yield different measures of world output growth.
Все же эти методы концептуально отличаются друг от друга и поэтому дают неодинаковые показатели роста мирового производства.
It was decided that areas regulated by regional law, which some members thought were conceptually different from lex specialis, should be considered within this topic.
432. Было решено, что в рамках этой темы следует рассмотреть области, регулируемые региональным правом, которые, по мнению некоторых членов, концептуально отличаются от lex specialis.
While often entailing large developmental benefits for recipient countries, international public finance used for global public goods is conceptually different and should be understood as such.
Хотя международное государственное финансирование глобальных общественных благ значительно способствует развитию стран-получателей, такая помощь концептуально отличается от ОПР, и об этом не следует забывать.
85. International public finance used for global public goods is conceptually different from ODA, though it may entail large developmental benefits for developing countries.
85. Международное государственное финансирование, используемое для обеспечения глобальных общественных благ, концептуально отличается от ОПР, хотя оно может нести в себе существенные преимущества для развития развивающихся стран.
One delegation proposed that, since articles 15, 18, 18 bis and 19 dealt with issues that were conceptually different from articles 16 and 17, those four articles should be combined.
Одна делегация предложила объединить статьи 15, 18, 18 бис и 19, поскольку регулируемые ими вопросы концептуально отличаются от вопросов, рассматриваемых в статьях 16 и 17.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test