Traduction de "compostela" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Jorge Pueyo Losa and Julio Jorge Urbina, University of Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, Spain
Хорхе Пуэйо Лоса и Хулио Хорхе Урбина, Университет Сантьягоде-Компостела, Сантьягоде-Компостела, Испания
24 Santiago de Compostela International Conference on IUU Fishing, 25-26 November 2002.
24 Международная конференция по проблеме НРП в Сантьяго-де-Компостела, 25 - 26 ноября 2002 года.
The committee of the international association Droit à l'énergie, meeting in Santiago de Compostela, Spain, on 12 May 2008:
Руководящее бюро Международной ассоциации <<Право на использование энергетических ресурсов>>, собравшееся на свое заседание в Сантьяго-де-Компостела 12 мая 2008 года:
33. On 11 May 2010, NPA ambushed a government convoy en route to a polling station in Compostela Valley province.
33. 11 мая 2010 года боевики ННА совершили нападение из засады на государственную автоколонну, следовавшую на один из избирательных участков в провинции Долина Компостела.
Other cases were documented in Lianga municipality, Surigao del Sur province and in Barangay Ngan, Compostela Valley province, Southern Mindanao.
Другие подобные случаи были задокументированы в муниципалитете Лианга, провинция Суригао-дель-Сур, и в Барангай-Нгане, провинция Компостела-Велли, Южное Минданао.
Spain: In the late 1980s, Santiago de Compostela experienced a mass exodus caused by the decay and deterioration of the medieval city's historic city centre.
В конце 1980х годов в городе Сантьяго-де-Компостела наблюдался массовый исход населения из исторического центра, вызванный обветшанием жилого фонда в районах средневековой застройки.
The draft will be considered by the FAO Subcommittee on Fish Trade at its tenth session (Santiago de Compostela, Spain, 30 May-2 June 2006).
Проект будет рассмотрен Подкомитетом ФАО по торговле рыбной продукцией на его десятой сессии (Сантьяго-де-Компостела, Испания, 30 мая -- 2 июня 2006 года).
Participated in the sessions of the Institute of International Law: Dijon (1981), Helsinki (1985), Cairo (1987), Santiago de Compostela (1989) and Basel (1991).
Участник заседаний Ученого совета Института международного права: Дижон (1981 год), Хельсинки (1985 год), Каир (1987 год), Сантьяго-де-Компостела (1989 год) и Базель (1991 год).
315. "The protection of human rights and the principle of non-intervention in internal affairs of States", resolution of the Institute of International Law, session of Santiago de Compostela, 1989, para. 5.
315. Резолюция <<Защита прав человека и принцип невмешательства во внутренние дела государств>>, принятая Институтом международного права на его сессии в Сантьяго-де-Компостела, 1989 год, пункт 5.
In another incident, on 3 April, an 8-year-old boy died and two more boys, between 12 and 13 years of age, were wounded in Compostela Valley Province in AFP gunfire.
В ходе еще одного инцидента, произошедшего 3 апреля в провинции Долина Компостела, в результате обстрела, осуществленного вооруженными силами Филиппин, погиб восьмилетний мальчик и еще два мальчика в возрасте 12 и 13 лет были ранены.
~ I walked to Santiago de Compostela.
-Я гулял по Сантьяго-де-Компостела.
To see the Pope in Santiago de Compostela.
Увидеть папу в Сантьяго-де-Компостеле.
We leave the House in Santiago de Compostela.
Дом в Сантьяго-де-Компостела мы оставим.
I've been to Santiago de Compostela with school
Мы со школы ездили в Сантъяго де Компостела.
In Santiago de Compostela, he will never become an actor.
В Сантьяго-де-Компостела он не станет актером.
In one of my nine lives, I was the great cat burglar of Santiago de Compostela.
В одной из девяти моих жизней, Я был великим котом-взломщиком из Сантьяго де Компостела.
His desire is that we found the first convent of my order here at Santiago de Compostela.
Его желание в том, что мы основали монастырь моего завета здесь в Сантьяго-де-Компостела.
Beginning in the 11th century and throughout the Middle Ages, the city of Santiago de Compostela, St. Jacques de Compostela in Spain, was the site of a great pilgrimage, which has continued to this day.
Начиная с 11-го столетия и на протяжении всего средневековья... испанский город Сантьяго де Компостелла, что переводится как "Святой Иаков из Компостелы", был объектом множества паломничеств - и одно из них продолжается до сих пор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test