Exemples de traduction
183. The environment surrounding education in the home has been changing significantly.
183. Условия воспитания в домашних условиях значительно меняются.
5. Over the years, life habits, especially those related to technology and electronic devices, have changed significantly.
5. С ходом времени значительно меняется образ жизни, особенно в том, что касается технологии и электронных устройств, а скорость изменений возрастает.
34. Projections for peacekeeping are the hardest to make as the assumptions used to develop them can change significantly at any time during the year.
34. Прогнозы в отношении операций по поддержанию мира составлять труднее всего, поскольку используемые для их подготовки исходные данные могут значительно меняться в любое время в течение года.
The structure of global demand and trade has been changing significantly in the last few years, posing new challenges and opening new opportunities to developing and transitional countries.
Структура глобального спроса и глобальной торговли значительно менялась на протяжении последних нескольких лет, что поставило перед развивающимися странами и странами с переходной экономикой новые проблемы и открыло для них новые возможности.
329. He agreed that the topic required an in-depth analysis of international norms -- conventional and customary -- as well as national regulations, which -- especially in recent years -- were developing and changing significantly.
329. Он согласился с тем, что тема требует углубленного анализа международных норм − как договорных, так и обычно-правовых, − а также норм внутреннего законодательства, которые, особенно в последние годы, развиваются и значительно меняются.
Duties and responsibilities of posts submitted for the ongoing classification review might have changed significantly compared with the functions for which the post was initially established by the General Assembly.
Обязанности и функции для должностей, представляемых для проводимого классификационного обзора, могут существенно изменяться по сравнению с функциями, для выполнения которых Генеральная Ассамблея первоначально создавала данную должность.
It is important to bear in mind that tariff adjustment formulas cannot be set once and for all, as technology, exchange rates, wage levels, productivity and other factors are bound to change significantly, sometimes even unpredictably, over the concession period.
46. Важно помнить о том, что формулы корректировки тарифов не могут быть установлены раз и навсегда, поскольку технология, обменные курсы, ставки заработной платы, производительность и другие факторы неизбежно будут существенно изменяться в течение срока концессии, причем порой непредсказуемо.
It is important to bear in mind that price adjustment formulas cannot be set once and for all, as technology, exchange rates, wage levels, productivity and other factors are bound to change significantly, sometimes even unpredictably, over such periods.
39. Далее, важно помнить о том, что формулы корректировки цены не могут быть установлены раз и навсегда, поскольку технология, обменные курсы, ставки заработной платы, производительность и другие факторы неизбежно будут существенно изменяться в течение срока реализации проекта, причем порой непредсказуемо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test