Traduction de "been accept" à russe
Exemples de traduction
That settlement plan has been accepted by the parties.
План урегулирования был принят сторонами.
That principle has been accepted by all the participants in the negotiating process.
Этот принцип был принят всеми участниками переговорного процесса.
The whole conduct of the seller showed that the goods had been accepted.
Все действия продавца показывали, что данный товар был принят.
This presents a challenge that has been accepted by Bosnia and Herzegovina.
Это - своего рода вызов, который был принят Боснией и Герцеговиной.
Unfortunately, however, the principle of outer space discussions has not been accepted.
Но, к сожалению, не был принят принцип дискуссий по ядерному разоружению.
The Optional Protocol to the Convention had been accepted by 102 States parties.
Факультативный протокол к Конвенции был принят 102 государствами-участниками.
This argument had been accepted by the Tribunal des droits de la personne.
Этот аргумент был принят во внимание Трибуналом по правам человека.
A draft Discrimination Prevention Law had been accepted on first reading in the Parliament.
Проект Закона о предотвращении дискриминации был принят в первом чтении в парламенте.
14. The delegation had referred to a report by the Constitutional Commission that had been accepted by the Government.
14. Делегация ссылалась на доклад Конституционной комиссии, который был принят правительством.
She's the only person that's ever been accepted into gorilla society.
Единственная, кто был принят в общество горилл.
He still hasn't been accepted by the Council or even our people!
Он все еще не был принят ни Советом, ни народом!
Since we last spoke, I have been accepted into the starwonder agent training program.
С последнего нашего разговора, я был принят в тренирующую программу звездных агентов
As you know, once the duel's been accepted, you know, there's no backing out.
Как вы знаете, если вызов на дуэль был принят, дуэль отменить нельзя.
Every student we've hosted has been accepted to the art school of their choice.
Каждый, кто у нас учился, был принят в любую арт-школу, какую только хотел.
And I know that at least one of you has been accepted to Harvard.
И я знаю, что по крайней мере один из вас был принят в Гарвард.
Others have come before, hoping to summon the demon, but no vessel has ever been accepted until hers.
Другие приходили ранее, надеясь вызвать демона. Но ни один сосуд не был принят до нее.
You won't feel this now but, I bet in time you'll be relieved you haven't been accepted for ordination because...
Сейчас тебе этого не понять, но, спорим, со временем ты успокоишься, что не был принят в духовенство, потому что...
The general seemed the most anxious of all, and decidedly uneasy. The present of pearls which he had prepared with so much joy in the morning had been accepted but coldly, and Nastasia had smiled rather disagreeably as she took it from him.
Генерал Епанчин беспокоился про себя чуть не пуще всех: жемчуг, представленный им еще утром, был принят с любезностью слишком холодною, и даже с какою-то особенною усмешкой.
My son should've been accepted because he's deserving.
Моего сына должны были принять туда, потому что он этого заслуживает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test