Traduction de "basis for knowledge" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
53. Both outcomes refer to the improvement of knowledge and to the facilitation of decision-making on the basis of knowledge transfer from the scientific level to the operative level.
53. Оба конечных результата связаны с расширением знаний и содействием процессу принятия решений на основе передачи знаний с научного уровня на оперативный.
17. Statistics, then, seems to play the same ambivalent role as the statistician: official statistics are both a basis of government and a basis of knowledge.
17. Таким образом, статистика, по всей видимости, играет столь же амбивалентную роль, что и статистик: официальные статистические данные являются одновременно основой для деятельности правительства и основой объективных знаний.
2. Other country Parties may provide, on a voluntary basis, technology, knowledge and know-how relating to desertification and/or financial resources, to affected African country Parties.
2. Другие страны - Стороны Конвенции могут предоставлять на добровольной основе технологию, знания и ноу-хау, связанные с опустыниванием, и/или финансовые ресурсы затрагиваемым африканским странам - Сторонам Конвенции.
The Office will accordingly be reorganized to pursue the following set of operational priorities: (a) to pursue an integrated approach to drug and crime issues; (b) to place drug and crime issues in the context of sustainable development; (c) to balance prevention and enforcement activities; (d) to select operations on the basis of knowledge and strategic vision; (e) to help establish institutions that promote international best practices; and (f) to leverage resources to exploit the power of partnership.
Управление будет соответствующим образом реорганизовано для обеспечения следующего ряда оперативных приоритетов: а) применять комплексный подход к вопросам наркотиков и преступности; b) рассматривать вопросы наркотиков и преступности в контексте устойчивого развития; с) увязывать между собой профилактическую и правоохранительную деятельность; d) выбирать направления деятельности на основе имеющихся знаний и стратегического видения задач; е) содействовать созданию учреждений, способствующих распространению наилучшей международной практики; f) мобилизовывать ресурсы для использования всех преимуществ партнерских отношений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test