Exemples de traduction
5. The Chairperson invited further comments on the draft article, noting that that discussion of paragraph 2 (c) had been suspended and that the question of the effect on draft article 17 of the deletion of paragraph 9 remained open.
5. Председатель предлагает высказать дальнейшие замечания по проекту статьи, отмечая, что обсуждение пункта 2 с) было приостановлено и что вопрос о том, какое влияние на проект статьи 17 окажет исключение пункта 9, остается открытым.
The NGO Coalition supported a comprehensive approach covering all articles, noting that a more limited approach would not provide an effective protection to victims.
33. Коалиция НПО высказалась в пользу всестороннего подхода, охватывающего все статьи, отметив, что более ограниченный подход не обеспечивал бы эффективной защиты потерпевших.
The Committee proceeded with consideration of paragraphs (8) and (11) of the article, noting that other provisions of the article did not raise any outstanding issues.
244. Комитет перешел к рассмотрению пунктов 8 и 11 данной статьи, отметив, что другие ее положения не вызывают каких-либо особых вопросов.
84. Some delegations attached particular importance to the draft article, noting also that it was linked to draft articles 4, 9, 10 and 11; and that a general clause was necessary to affirm such a linkage, as well to stress the need for aquifer States to cooperate in harnessing the resources of transboundary aquifers.
84. Некоторые делегации заявили о том, что они придают особое значение этому проекту статьи, отметив при этом, что он связан с проектами статей 4, 9, 10 и 11; и указывалось на необходимость общего положения для подтверждения такой связи, а также для того, чтобы подчеркнуть необходимость сотрудничества государств водоносного горизонта в освоении ресурсов трансграничных водоносных горизонтов.
6. Some delegations welcomed the Commission's willingness to seek the assistance of groundwater experts in preparing the draft articles, noted that the use of technical terms would facilitate the interpretation of the draft articles by scientists and managers of the resources in question and considered it a sound practice which should be encouraged in the future.
6. Некоторые делегации выразили удовлетворение по поводу готовности Комиссии заручиться поддержкой экспертов по вопросам грунтовых вод при подготовке проектов статей, отметили, что употребление технических терминов будет способствовать толкованию проектов статей учеными и теми, кто распоряжается соответствующими ресурсами, и высказали мнение о том, что такую полезную практику следует стимулировать в будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test