Exemples de traduction
Underexpenditures are also projected under air transportation relating to the expiration of a contract for a Boeing 727 combination aircraft on 15 December 2007.
Экономия также прогнозируется по подкомпоненту <<Воздушный транспорт>> в связи с истечением 15 декабря 2007 года срока действия контракта на аренду комбинированного варианта самолета Боинг727.
UNDP is also projecting that non-core contributions will drop to $5 billion in the 2010-2011 biennium, down from $5.3 billion in 2008/2009.
ПРООН также прогнозирует сокращение неосновных взносов с 5,3 млрд. долл. США в 2008 - 2009 годах до 5 млрд. долл. США в 2010 - 2011 годах.
An increase of $0.3 million in income that offsets the gross budget estimates is also projected, raising total income offsets to $75.4 million.
При этом также прогнозируется увеличение поступлений на 0,3 млн. долл. США, которое частично компенсирует валовые бюджетные сметные расходы, в результате чего общая сумма скорректированных поступлений составляет 75,4 млн. долл. США.
Underexpenditures are also projected under operational costs owing to non-utilization of the provision for the relocation of UNOCA under alteration and renovation services and field defence supply, as the Office remains on government premises.
Также прогнозируется неполное расходование средств по статье <<Оперативные расходы>> в связи с тем, что не были использованы ассигнования, выделенные на переезд ЮНОЦА, по статье расходов на услуги по ремонту и модернизации, а также расходов на предметы снабжения для полевых защитных сооружений, поскольку Управление по-прежнему находится в предоставленных правительством помещениях.
Different scenarios have mean annual temperatures increasing from 1°C to 4°C and from 2°C to 6°C by the end of the century. It is also projected that the frequency of occurrence of weather and climate extremes is likely to increase, as well as the intensity and frequency of hurricanes.
Согласно различным сценариям, предполагается, что к концу нынешнего столетия повышение среднегодовой температуры увеличится с 1 - 4°С до 2 - 6°С. Также прогнозируется вероятное увеличение частотности экстремальных погодных и климатических явлений, а также интенсивности и частотности ураганов.
Considerable cost overruns are also projected under official travel for the current period 2006/07, at $855,600 or 51.9 per cent, for a total projected expenditure of $2,503,200 against an apportionment of $1,647,600.
На текущий период 2006/07 года также прогнозируется значительный перерасход по статье <<Официальные поездки>> в размере 855 600 долл. США, или 51,9 процента, при общих прогнозируемых расходах в размере 2 503 200 долл. США и ассигнованиях в сумме 1 647 600 долл. США.
Considerable cost overruns are also projected under official travel for the current period 2006/07, at $739,400, or 45.8 per cent, for a total projected expenditure of $2,353,500, against an apportionment of $1,614,100.
В текущем 2006/07 году также прогнозируется значительный перерасход средств в связи со служебными командировками в размере 739 400 долл. США, или 45,8 процента, в результате чего общая сумма прогнозируемых расходов составит 2 353 500 долл. США по сравнению с суммой ассигнований в размере 1 614 100 долл. США.
16. With regard to field interpretation, reduced requirements under TAM are also projected in the light of the decision taken by the Tribunal in April 2002 to recruit a team of local interpreters at its field offices against general temporary assistance (GTA) resources.
16. Что касается устного перевода на местах, то здесь также прогнозируется сокращение потребностей по статье временного персонала для обслуживания заседаний ввиду принятия Трибуналом в апреле 2002 года решения набрать в своих отделениях на местах группу местных переводчиков, услуги которой оплачивались бы из ассигнований по статье временного персонала общего назначения.
An increase in requirements is also projected under other supplies, services and equipment ($8,053,300) relating primarily to increased provisions for freight charges associated with the deployment of United Nations-owned equipment to the Mission area and the provision of reinsertion support to ex-combatants.
Увеличение потребностей также прогнозируется по статье <<Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование>> (8 053 300 долл. США), что обусловлено главным образом увеличением ассигнований на оплату перевозок, связанных с развертыванием имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, в районе деятельности Миссии и на оказание бывшим комбатантам помощи в деле реинтеграции.
(c) Communications ($5,559,900), resulting mainly from a reduction in the acquisition of communications equipment as the Mission minimizes replacement on the basis of the policy guidelines specifying a 7-year lifespan for equipment or up to 15 per cent of total stock, whichever is lower; lower requirements are also projected in commercial communications owing to the use of satellite bandwidth within the Mission to meet the necessary requirements in the South;
c) связь (5 559 900 долл. США) -- главным образом в результате уменьшения числа приобретаемых единиц аппаратуры связи, поскольку Миссия снижает число подлежащих замене единиц оборудования на основе соответствующих руководящих принципов, в соответствии с которыми либо заменяется оборудование, прослужившее семь лет, либо заменяется 15 процентов от общего числа единиц такого оборудования, в зависимости от того, какой из методов позволяет получить бόльшую экономию; сокращение потребностей также прогнозируется в отношении коммерческих средств связи в результате использования широкополосной спутниковой связи в районе Миссии в целях удовлетворения необходимых потребностей на юге страны;
Decreases are also projected in the programme for terrorism prevention.
Прогнозируется также сокращение расходов на программу предупреждения терроризма.
Saudi Arabia is also projected to have a consistent domestic demand expansion with a continuing active fiscal policy.
В Саудовской Аравии прогнозируется также неуклонное повышение внутреннего спроса в связи с продолжающимся осуществлением активной бюджетно-финансовой политики.
Climate change is also projected to have effects outside the Arctic, such as global sea-level rise and intensifying global warming.
Прогнозируется также, что климатические изменения вызовут последствия и за пределами Арктики, например глобальное повышение уровня моря и усиление потепления во всем мире.
147. Lower requirements ($974,600) are also projected for military and police personnel costs in view of the non-deployment to Basra and Kirkuk.
147. Прогнозируется также меньший объем потребностей (974 600 долл. США), связанных с военным и полицейским персоналом, из-за неразвертывания персонала в Киркуке и Басре.
Savings of $709,000 are also projected against civilian personnel costs resulting from the high vacancy rate for staff in the Professional category.
Прогнозируется также экономия средств в размере 709 000 долл. США по статье расходов по гражданскому персоналу за счет высокой нормы вакансий по категории специалистов.
Contribution by such renewable energy sources as solar thermal and photovoltaic, wind and geothermal is also projected to increase and provide a significant share to world commercial energy consumption.
Прогнозируется также увеличение доли таких возобновляемых источников энергии, как солнечная, тепловая и фотоэлектрическая, энергия ветра и геотермальная энергия, на которые придется значительная часть мирового промышленного потребления энергии.
117. Additional requirements are also projected for operational costs ($1,502,200), mostly attributable to estimated overexpenditures for air transportation ($1,214,500) in view of increases in the price of fuel and airfare (international and national), as well as an increase in the number of passengers flown owing to the expansion of the Mission; and for facilities and infrastructure ($326,700) resulting from higher electricity costs, unforeseen additional requirements for miscellaneous maintenance services and increases in the cost of services provided by individual contractors.
117. Дополнительные потребности прогнозируются также по статье <<Оперативные расходы>> (1 502 200 долл. США), что связано главным образом с предполагаемым перерасходом средств на воздушный транспорт (1 214 500 долл. США) (изза роста цен на топливо и авиабилеты (на международных и внутренних рейсах) и увеличения числа перевозимых пассажиров в связи с увеличением численного состава Миссии), и по статье <<Помещения и объекты инфраструктуры>> (326 700 долл. США) (изза увеличения расходов на оплату счетов за электроэнергию, непредвиденных дополнительных потребностей в различных эксплуатационных услугах и увеличения стоимости услуг индивидуальных подрядчиков).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test