Traduction de "aid provided" à russe
Exemples de traduction
The Operation also worked to strengthen the rule of law by supporting the implementation of the findings and recommendations of the justice sector needs assessment; supporting national and State efforts to reform existing legislation to conform to international human rights standards and principles; monitoring court trials; facilitating the provision of legal aid; providing logistical support for mobile courts; and assisting with the provision of humanitarian support, skills training and infant and juvenile welfare programmes in prisons.
Операция также проводила работу по укреплению правопорядка, содействуя использованию выводов и рекомендаций, полученных в результате оценки потребностей сектора правосудия; поддерживая усилия государства и штатов, направленные на реформирование действующего законодательства в соответствии с международными стандартами и принципами в области прав человека; наблюдая за проведением судебных разбирательств; содействуя оказанию правовой помощи; предоставляя материально-техническую поддержку выездным заседаниям суда; а также помогая оказывать гуманитарную поддержку и помощь осуществлению программ обучения навыкам и программ социальной защиты детей и подростков в исправительных учреждениях.
The Operation also worked to strengthen the rule of law by: supporting the implementation of the findings and recommendations of the justice sector needs-assessment; supporting national and State efforts to reform existing legislation to conform with international human rights standards and principles; monitoring court trials; facilitating the provision of legal aid; providing logistical support for mobile courts; and assisting with the provision of humanitarian support, skills training and infant and juvenile welfare programmes in prisons.
Операция также укрепляла верховенство права, содействуя использованию выводов и рекомендаций, полученных в результате оценки потребностей сектора правосудия; поддерживая усилия государства и штатов, направленные на реформирование действующего законодательства в соответствии с международными стандартами и принципами в области прав человека; наблюдая за проведением судебных разбирательств; содействуя оказанию правовой помощи; предоставляя материально-техническую поддержку выездным заседаниям суда; а также помогая оказывать гуманитарную поддержку и помощь осуществлению программ обучения навыкам и программ социальной защиты детей и подростков в исправительных учреждениях.
The Operation will also work to strengthen the rule of law by supporting the implementation of the findings and recommendations of the justice sector needs assessment; supporting national and state efforts to reform existing legislation to conform with international human rights standards and principles; monitoring court trials; facilitating the provision of legal aid; providing logistical support for mobile courts; and assisting with the provision of humanitarian support, skills training and infant and juvenile welfare programmes in prisons.
Операция также будет укреплять правопорядок, содействуя использованию выводов и рекомендаций, полученных в результате оценки потребностей сектора правосудия; поддерживая усилия государства и штатов, направленные на реформирование действующего законодательства в соответствии с международными стандартами и принципами в области прав человека; наблюдая за проведением судебных разбирательств; содействуя оказанию правовой помощи; предоставляя материально-техническую поддержку выездным заседаниям суда; а также помогая оказывать гуманитарную поддержку и помощь осуществлению программ обучения навыкам и программ социальной защиты детей и подростков в исправительных учреждениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test