Exemples de traduction
Nevertheless, the Board holds the view that these assets should be managed, verified and disclosed, since they were actually controlled by the mission.
Тем не менее Комиссия считает, что, поскольку указанное имущество фактически контролировалось миссией, следовало обеспечить управление им, его проверку и раскрытие информации о нем.
More recently, the indigenous rights discourse has seen increased focus on rights not only allowing indigenous peoples to participate in decision-making processes affecting them, but to actually control the outcome of such processes.
В последнее время в дискуссиях по правам коренных народов повышенное внимание уделяется правам, которые позволяют им не только участвовать в процессах принятия затрагивающих их интересы решений, но и фактически контролировать конечный результат таких процессов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test