Traduction de "facto control" à russe
Exemples de traduction
(b) De facto control: influence of one entity on another entity in the absence of any formal arrangement.
b) фактический контроль: влияние одного субъекта на другого в отсутствие какого-либо формального договора.
They, together with many who did demobilize, remained in the bush under the de facto control of their military leaders.
Они, равно как и многие из тех, кто был охвачен процессом демобилизации, остались в лесах под фактическим контролем своих военных лидеров.
In some areas youth groups are seeking to exercise de facto control over mining, in defiance of State authority.
В некоторых районах молодежные группировки пытаются осуществлять фактический контроль над добычей, бросая вызов государственной власти.
In a situation where one person is under the de facto control of another and thus powerless, the test of proportionality is no longer applicable.
В ситуации, когда одно лицо находится под фактическим контролем другого и таким образом является беззащитным, о соразмерности уже не может быть и речи.
In most intra-State conflicts, armed groups exercise de facto control of parts of a country and the civilian population living there.
В большинстве внутригосударственных конфликтов вооруженные группы осуществляют фактический контроль над некоторыми частями страны и проживающим там гражданским населением.
UNSMIS has also observed that significant parts of some cities appear to be under the de facto control of opposition elements.
МООННС также констатировала, что значительные участки некоторых городов находятся, по всей видимости, под фактическим контролем оппозиционных элементов.
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza, where it remains in de facto control.
Израиль возлагает на террористическую организацию ХАМАС полную ответственность за все нападения, осуществляемые из Газы, где она сохраняет фактический контроль.
At the end of this phase of the fighting in Croatia, Serb forces remained in de facto control of approximately one third of the Republic of Croatia.
По завершении этого этапа боевых действий в Хорватии сербские войска сохраняли фактический контроль над примерно одной третью территории Республики Хорватии.
Until the de facto control shifts to the Government, these actors should be held accountable for the proper safeguarding of stocks under their control.
До тех пор пока фактический контроль не перейдет в руки правительства, эти субъекты должны отвечать за надлежащее хранение запасов, находящихся под их контролем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test