Traduction de "activities develop" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In the restricted and hampered environment for greater income generation from trade-related activities, developing countries perforce have had to increase their reliance on international borrowing.
В условиях ограничений и барьеров, которые существуют на пути получения более существенных доходов от связанной с торговлей деятельности, развивающиеся страны вынуждены все в большей степени полагаться на иностранные кредиты.
By joining such preparatory activities, developing and emerging space nations that are constrained by limited budgets and expertise face a low entry-barrier to gaining experience in the conduct of future space exploration.
Благодаря участию в такой подготовительной деятельности развивающиеся и новые космические страны, сталкивающиеся с бюджетными ограничениями и испытывающие недостаток знаний, могут легко приобрести опыт в проведении в будущем космических исследований.
Amongst some activities developed by this organization, emphasis goes to production of rations using modern techniques, and has started producing about 1,000 tons/month against the previous 55 tons per month.
Среди отдельных направлений деятельности, развиваемой этой организацией, особое внимание уделяется производству пищевых продуктов с использованием современных технологий, и в настоящее время она производит около 1000 тонн таких продуктов в месяц по сравнению с прошлым объемом производства на уровне 55 тонн в месяц.
Since the innovation-related impact of e-business is increasingly visible in many economic sectors and activities, developing countries should also examine their innovation policies from the view point of how their sectoral instruments and interventions interact with each other.
63. Поскольку воздействие электронной деловой среды на инновационные процессы становится все более заметным во многих экономических секторах и отраслях деятельности, развивающимся странам следует также проанализировать свою инновационную политику с точки зрения того, каким образом их секторальные инструменты и меры взаимодействуют друг с другом.
98. The secretariat presented to the Working Groups the activities developed in cooperation with the Meeting of the Parties to the Protocol on Water and Health since the last joint meeting of the Working Groups, in particular in the area of adaptation to climate change (health aspects being considered in the pilot projects and the platform).
98. Секретариат представил рабочим группам информацию о деятельности, развиваемой в сотрудничестве с Совещанием Сторон Протокола по проблемам воды и здоровья с момента завершения последнего совместного совещания рабочих групп, в частности в области адаптации к изменению климата (аспекты, касающиеся здоровья человека, рассматриваются в рамках экспериментальных проектов и платформы).
Critical activities: development of the teaching process mechanism
Важные виды деятельности: разработка механизма осуществления процесса обучения
2.4.6.9 Critical activities: development of the teaching process mechanism
2.4.6.9 Важные виды деятельности: разработка механизма осуществления процесса обучения
Activity: Develop innovative policies to guide the management of UNFPA human resources
Виды деятельности: разработка инновационных методов управления людскими ресурсами ЮНФПА
Activity: Develop and deploy security and tracking tools on transactional systems
Виды деятельности: разработка и внедрение в системы поддержки контрактной деятельности механизмов обеспечения безопасности и отслеживания
Activity: Develop mechanisms to ensure quality control and coherence for the regional and global programmes
Виды деятельности: разработка механизмов для обеспечения контроля качества и единообразия применительно к региональным и глобальным программам
Members meet regularly in order to coordinate activities, develop procedure proposals and ensure exchange of information.
Ее члены регулярно проводят совещания с целью координации деятельности, разработки предложений по процедурам и обеспечения обмена информацией.
Activity: Develop and/or review impact-measurement methodologies in corporate-level exercises and maintain an evaluation data base
Виды деятельности: разработка и/или обзор методов оценки в рамках мероприятий, осуществляемых на общеорганизационном уровне, и поддержание базы данных по оценке
106. This group of countries has rated as a first priority the activity, "Developing policy guidelines, policy frameworks and action plans".
106. Данная группа стран обозначила в качестве наиболее приоритетной деятельности "Разработку руководящих принципов политики, политических рамок и планов действий".
Management of crisis prevention and recovery response and related activities: Develops a global view of UNDP activities in crisis prevention and recovery and ensures coordinated support to operations together with regional bureaux.
Управление деятельностью по предотвращению кризисов и принятию мер в целях восстановления и смежной деятельностью: разработка глобальной концепции деятельности ПРООН в области предотвращения кризисов и восстановления и обеспечения координации поддержки операций совместно с региональными бюро.
3.1 The Sides will meet at least once a year to evaluate past activities, develop detailed plans for future co-operative projects, and discuss any matter concerning the implementation of the present Memorandum of Understanding.
3.1 Стороны будут встречаться по крайней мере один раз в год для оценки проведенной деятельности, разработки подробных программ реализации будущих совместных проектов и обсуждения любых вопросов, касающихся осуществления настоящего Меморандума о взаимопонимании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test