Traduction de "achieved progress" à russe
Exemples de traduction
While much has been achieved, progress made can be reversed.
Хотя удалось добиться многого, достигнутый прогресс может легко обратиться вспять.
This is required in borderline cases to decide whether outcomes and outputs represent genuine achieved progress.
Она необходима в <<пограничных>> случаях для определения того, являются ли общие и конкретные результаты реально достигнутым прогрессом.
They expressed the hope that Israel and the Syrian Arab Republic would achieve progress in the negotiations between them.
Они выразили надежду, что Израиль и Сирийская Арабская Республика достигнут прогресса в проводимых между ними переговорах.
I would like to take this opportunity to express our hope that Lebanon, Israel and Syria will also achieve progress in negotiations.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить надежду на то, что Ливан, Израиль и Сирия также достигнут прогресса на переговорах.
That report emphasizes the continued global commitment to achieving progress with regard to mine action and highlights objectives, progress made and imminent challenges.
В этом докладе подчеркивается неустанная глобальная приверженность достижению прогресса в деле разминирования и высвечиваются цели, достигнутый прогресс и неизбежные трудности.
(d) The Regional Seas Programme* achieved progress in strengthening the legal, institutional and financial components of six programmes, compared to the targeted three.
d) В рамках Программы по региональным морям* был достигнут прогресс в усилении правовых, организационных и финансовых составляющих шести программ, тогда как целевой показатель предусматривал три программы.
The Group notes that continued efforts led by the Ivorian authorities have achieved progress in stabilizing the security situation between Côte d'Ivoire, Liberia and Ghana.
Группа отмечает, что благодаря целенаправленным усилиям ивуарийских властей был достигнут прогресс в стабилизации обстановки в области безопасности в отношениях между Кот-д'Ивуаром, Либерией и Ганой.
Building upon the momentum of the much-proclaimed new era of engagement, we are hopeful that longstanding issues on the international peace and security agenda may achieve progress.
Развивая динамику широко объявленной новой эры участия, мы надеемся, что в решении давних вопросов на международной повестке дня мира и безопасности может быть достигнут прогресс.
These reports aim at reflecting the undertaken measures related with the implementation in practice of international instruments, the current situation, the achieved progress and the problems in the field of human rights.
В этих докладах должны быть отражены меры, принимаемые в целях практической реализации международных договоров, нынешнее положение, достигнутый прогресс и проблемы в области прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test