Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- lato
- laterale
- parte
- fianco
- parteggiare
- versante
- faccia
- squadra
- sponda
- bordo
- aspetto
- facciata
- riva
- fiancata
- parete
- margine
- secondario
- partito
- mano
- schierare
nom
adjectif
nom
nom
verbe
It shouldn't be hard to get the right jury on your side.
Non sara' difficile convincere la giuria a parteggiare per lei.
That's all very well, but you are my mother's sister, and you can jolly well be on my side.
- Si', sarebbe giusto, ma voi siete la sorella di mia madre e potreste benissimo parteggiare per me.
When you got a third-grade teacher who's potentially a sex offender, people would rather err on the side of invading privacy.
Quando si tratta di una maestra elementare che potrebbe essere un maniaco sessuale... la gente preferisce parteggiare per la violazione della privacy.
Unlike your brother, you've chosen to back the winning side.
A differenza di tuo fratello, hai scelto di parteggiare per i vincitori.
Siding with the Doctor is a very dangerous thing to do.
Parteggiare per il Dottore e' una cosa molto pericolosa.
I thought if they knew me, if they came to like me, they might find it easier to be on my side.
Io... credevo che se mi avessero conosciuto... Se fossi... riuscito a fare buona impressione, allora... sarebbe stato piu' facile per loro parteggiare per me.
And, not taking sides, mind you but you did put her in charge of your money which I advised against, if you'll recall all of which is not to be construed as an "I told you so."
E lo dico senza voler parteggiare, ma sei stato tu ad affidarle i tuoi soldi, cosa che ti avevo caldamente sconsigliato, se ben ricordi.
nom
My Chinese side was debating with my European side.
Il versante cinese litigava con il versante europeo
nom
nom
nom
nom
nom
nom
nom
nom
nom
nom
adjectif
nom
Smell those side dishes.
Che buon profumo di contorni. Ancora meglio domani durante la passeggiata post-partita.
nom
You know, you sweep your eyes side to side as you go, you flush a wild turkey in here.
Se vi guardate intorno mano a mano che camminate,
verbe
Either way, she might not want to take sides against her husband and her father.
In ogni caso potrebbe non volersi schierare contro suo marito e suo padre.
Yeah, trying to get the kids to pick sides, in case in the end, you know.
- Si', cerchi di far schierare i ragazzi in caso alla fine, sai...
Take no bribes, take no sides, warrant is all, ring any bells?
"Non mi dovro' schierare e non mi faro' comprare. Il Mandato e' tutto." Ricordi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test