Traduction de "order" à italien
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- comando
- ordine
- ordinare
- ordinazione
- ordinanza
- ordinamento
- commessa
- assetto
- disporre
- mandato
- successione
- disposizione
- comandare
- intimazione
- imporre
- commissionare
nom
nom
verbe
nom
nom
nom
- Mary likes socks of gray-- matching, likeness, sorting, ordering, and grouping.
Sam Cura Ogni Raffreddore. Somiglianza, Corrispondenza, Ordinamento, Raggruppamento.
Well, it's actually topological quantum order.
Beh, in realtà si tratta di ordinamento topologico dei quanti.
And the new world order is this, and it's really very simple.
E il nuovo ordinamento è questo, ed è davvero semplice.
nom
So he committed these murders in order to make himself beautiful?
Quindi ha commesso quegli omicidi per poter diventare bello?
What order have we missed in capturing the resistance army?
Che errori abbiamo commesso nella cattura del gruppo di ribelli?
A couple of big orders but... The managing director's away.
Ci sono un paio di grosse commesse, ma il direttore è via.
nom
Tell Corporal Underhill to have the patrol in full dress order sidearms and rifles then set fire to the buildings.
Di al Caporale di preparare la pattuglia in pieno assetto, con le armi e tutto, poi comincia a dare fuoco.
But at the very moment when Sayyed Qutb's ideas seemed dead and buried Leo Strauss' ideas about how to transform America were about to become powerful and influential because the liberal political order that had dominated America since the war started to collapse.
Ma nello stesso momento, quando le idee di Sayyed Qutb sembravano morte e sepolte, le idee su come trasformare America di Leo Strauss stavano per acquisire potere e influenza perchè l'assetto politico liberale che dominava America sin dal dopoguerra, iniziò a sgretolarsi.
I don't care what anybody says about the "New World Order."
Non mi importa del "Nuovo Assetto Mondiale".
From November 1918 onwards, if Hitler has one, essential mission in politics, it is to overthrow the Versailles Treaty and not just to overthrow the Versailles Treaty but to create a new international order in which Germany cannot again be defeated.
Dal novembre del 1918 in poi, Hitler ha un'unica, essenziale missione, in ambito politico. Si tratta di rovesciare il trattato di Versailles. E non solo rovesciare il trattato di Versailles, ma creare un nuovo assetto internazionale in cui la Germania non possa essere nuovamente sconfitta.
verbe
Make sure your affairs are in order.
Ti consiglio di disporre dei tuoi beni e di regolare i tuoi affari...
I just had this order, you know? How my life would lay out.
Ho questa scaletta, sai, su come disporre la mia vita.
Now, you'll have to line them up exactly in order to lay out your induction field.
Dovrà allinearli perfettamente... per disporre il campo d'induzione.
You gave a patient's mother painkillers before you left. Only administered on doctors orders.
Prima di partire lei ha lasciato alla madre di un paziente dei medicinali di cui puo disporre soltanto il personale medico.
Due to revelations of wrongdoing in the Tarrant case, I am ordering a full investigation into this matter, as well as any other cases handled by former Chief Bernie Michaels.
Dopo le rivelazioni sui misfatti nel caso Tarrant, disporro' una completa indagine sulla faccenda, oltre che sugli altri casi di cui si e' occupato l'ex capo Michaels.
I ordered the Huskarla be stationed around Herot.
- Sono stato io... A disporre che gli Huskarl rimanessero vicino a Heorot.
We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.
Dobbiamo disporre gli eventi sotto un certa luce, in modo preciso, così la gente comprenderà in pieno quello che hai fatto.
nom
nom
Start here, you end here, experiencing everything in logical order.
Inizi qui? ... Finisci qui, provando tutto in successione logico.
And they are upset if not received in their proper order.
E loro rimarranno scontenti se non li riceverò nella loro corretta successione.
Jeffrey Michener is number 12 in the order of presidential succession.
Jeffrey Michener e' al numero dodici nella scala di successione alla Presidenza.
The Ripper kills in sounders of three or four in quick order.
Lo Squartatore uccide in mandrie di tre o quattro in rapida successione.
nom
verbe
nom
verbe
In which case, we would be compelled to issue a gagging order.
In tal caso, saremo costretti a imporre il silenzio stampa.
Pure treachery how this city gives orders to the King!
E' un crimine che Parigi voglia imporre la propria volonta' al Re!
My orders were to protect the frontier, and to teach a wholesome respect for the Sovereign law and His Majesty's forces.
Io devo proteggere questa valle e imporre il rispetto per le leggi.
Hitler couldn't have ordered it or known about it.
Hitler non lo avrebbe potuto imporre - o non lo avrebbe saputo.
verbe
Well, I know how John Acardo ordered the hit, and, more importantly, I know how to prove it. How?
So come ha fatto John Acardo a commissionare l'omicidio e, soprattutto, so come provarlo.
Why don't you go ahead and order a sweater for me from your niece?
Perché non mi fa la gentilezza di commissionare... a sua nipote un maglioncino per me?
I watched those hypocrites do everything from fixing parking tickets to ordering murders.
- Ho visto quegli ipocriti fare di tutto. Dal farsi togliere le multe fino a commissionare omicidi.
I just was wondering if I should, uh, order a new suit for the wedding.
- Niente. Mi stavo solo chiedendo se potevo, ah... commissionare un nuovo vestito per il matrimonio.
And what better way to fight box-cutter-wielding terrorists than to order a record number of fighter jets from Lockheed?
La cosa migliore per combattere dei terroristi armati di taglierini, è di commissionare... un numero record di aerei da combattimento alla Lockheed. Sì, tutti erano rassicurati.
The Commission has final say on all matters from dividing territory to ordering hits.
La Commissione ha potere decisionale in tutti i campi... dalla divisione del territorio... al commissionare omicidi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test