Traduction de "morbid" à italien
Exemples de traduction
adjectif
Pretty morbid thought.
- Anche piuttosto morboso.
What morbid curiosity!
Quale morbosa curiosità!
Y'all are morbid.
Siete tutti morbosi.
Don't be morbid.
Non essere morbosa.
- 'Cause it's morbid!
- Perche' e' morboso!
- Chronic morbid tumescence.
Turgidità morbosa cronica.
Such morbid curiosity.
Che curiosità morbosa.
It's so morbid.
È così morboso.
You're so morbid.
Come sei morboso!
Morbid and dessicated.
Morbosa e secca.
adjectif
Morbid obesity is a legally defined disability.
L'obesita' patologica e' un handicap legalmente riconosciuto.
- Nuggets fans, please direct your attention to center court and the president of Halitosis Kidz, who invites you to join the Denver Nuggets in the fight against Morbid Halitosis in children.
Tifosi dei Nuggets, prego, fate attenzione a centro campo, e alla presidentessa dei Bambini con Alitosi, che vi invita a unirvi ai Denver Nuggets nella lotta contro l'alitosi patologica nei bambini.
She's got morbid obesity causing heart strain.
Obesita' patologica con affaticamento cardiaco, che puo' portare ad un arresto.
The "morbid" part of that raises alarms.
L'elemento patologico aumenta i rischi.
A morbid tenderness of the bones, wrists swollen...ankles swollen.
Una patologica fragilita' delle ossa polsi gonfi... - ...caviglie gonfie.
If you had to deal with morbid obesity and... ... panicattacks...
Se avessi sempre a che fare con obesità patologica e attacchi di panico,
As to her state of mind, all symptoms of hallucination, morbid melancholia, folie circulaire or other indications that she is losing her reason, I cannot detect.
Quanto allo stato mentale della nostra paziente tutti i sintomi di allucinazioni, malinconia patologica pazzia circolare o altri indizi che stia perdendo la ragione, non li ho riscontrati.
Convulsive asthma - a morbid condition of the lungs.
Asma convulsivo, una condizione patologica dei polmoni.
You gave all three of my sisters genes for alcoholism, learning disabilities and morbid obesity.
Hai dato a tutte e tre le mie sorelle i geni dell'alcolismo, dei problemi di apprendimento e della obesita' patologica.
Sorry. There's nothing funny about morbid obesity.
Scusa... non c'e' niente di divertente nell'obesita' patologica.
adjectif
They're morbid, Julianne.
Sono malati, Julianne.
No other reason than morbid desire to please him.
Per nessuna ragione, tranne il malato desiderio di compiacerlo.
a past, a childhood with innocent games, with morbid affection, perhaps with great grief.
un passato, un'infanzia fatta di giochi innocenti, di affetti malati, forse di grandi dolori.
That's not morbid.
Non e' malato?
Is Helga as morbid as you?
Helga è malata come te?
The pictures are morbid.
I quadri sono malati!
Nobody died, you morbid son of a bitch.
Nessuno, che mente malata hai...
It's a rather morbid choice of resting place.
e' una scelta piuttosto malata come posto per riposare.
adjectif
Because this morbid relationship leads to "sex out of wedlock":
Perche' queste frequentazioni malsane portano a zina:
This is hardly the right time for such morbid thoughts.
Non è affato il momento adatto per questi pensieri malsani.
You have a morbid sense of fun.
- Hai un malsano senso del divertimento.
Death-metal enthusiasts prefer morbid, horrorcentric venues for performance.
I fanatici del death metal preferiscono luoghi malsani e inquietanti, per le loro esibizioni.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test