Exemples de traduction
adjectif
It's very harsh.
E' troppo duro.
That sounds harsh.
Sembra molto duro.
A bit harsh.
Un po' duro.
Harsh but true.
Duro, ma vero.
You're too harsh.
Sei troppo duro.
Why so harsh?
- Perche' sei cosi' duro?
That's harsh.
Sei stato duro.
I'm being harsh.
Sono stato duro.
That was harsh.
E' stato duro?
adjectif
I wasn't trying to be harsh.
Non volevo essere aspro.
Oh, that was harsh, but accurate.
Oh, che era aspro, ma accurata.
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay.
Neanche l'aspro suono del registratore di cassa può tenere a bada l'amore.
Harsh, and yet his tongue craves more.
Aspro, eppure la sua lingua ne vuole ancora.
You haven't seen me in 4 months, your greeting is quite harsh.
il tuo saluto é del tutto aspro.
the steep, loamy bank it is all so harsh.
"e la scoscesa riva argillosa: "tutto è aspro."
It is harsh, but it had its own beauty.
È aspro, ma aveva la sua bellezza.
Blech! Dude, your blood is harsh!
Bello, il tuo sangue è aspro.
On the other hand, your account of me is a bit harsh.
-D'altro canto, il tuo ritratto di me è un pochino aspro.
adjectif
Whoa, that's a little harsh, huh?
E' un po' rigida, eh?
Yes, a portly, harsh-looking boy.
Si', un ragazzo corpulento e rigido.
- Goodbye, harsh winters...
Addio inverni rigidi.
That's just unbearably harsh.
E' insopportabilmente rigida.
That's a bit harsh.
E' un po' rigido.
It would help us through a harsh winter.
Ci aiuterebbero in un inverno rigido.
Very harsh, longer than anticipated, colder...
Molto rigidi, più lunghi del previsto... - più freddi...
These are harsh winters.
Sono inverni rigidi.
It was harsh... and sad.
Era rigido... e triste.
They are accustomed to long, harsh winters.
Sono abituati a inverni lunghi e rigidi.
adjectif
That's pretty harsh.
E' davvero severo.
That was harsh, Marguerite.
Sei severa, Marguerite.
What a harsh critic!
Che critico severo!
A harsh punishment?
Una punizione severa?
- You're harsh, madam.
- Sei severa, signora.
Harsh discipline and harsh management, the harsher the better.
Disciplina e organizzazione severe, quanto più severe, tanto meglio.
adjectif
My mother grew up in an ethereal culture of misted beauty... whose wings were finally dashed on the harsh Jerusalem stone, hot and dusty.
Mia madre era cresciuta in una cultura eterea di bellezza perduta le quali ali sono infine svanite sulle ruvide pietre di Gerusalemme, calde e polverose.
The cold, harsh, brutal reality is a man bled to death, okay?
La fredda, ruvida, brutale realtà è un essere umano che sanguina fino a morire, giusto?
It is a press that squeezes the tissues harsh for their industrialization.
La calandra è unapressa che schiacciai tessuti ruvidi.
Keep her on the grass. The hot pavement is far too harsh on her delicate paws.
Falla camminare sull'erba il marciapiede e' troppo ruvido per le sue zampette delicate
adjectif
- Oh, that's harsh.
Un po' crudele.
Not so harsh.
Non cosi' crudele.
That's harsh, man.
E' crudele, amico.
Wow. That's harsh.
Wow... e' crudele.
Was that harsh?
Era troppo crudele?
That's just harsh.
Questa era crudele.
adjectif
Do not get upset if the sentence is harsh, because there will be another amnesty, next year, after the elections.
Non ti spaventare, se la condanna è grave,... ..perchè ci sarà un'altra amnistia, l'anno prossimo, dopo le elezioni.
OK, it was a bit harsh, but she's developing a serious attitude problem.
Ok, sono stata piu' dura di quanto volessi, ma sta sviluppando un grave disturbo comportamentale.
- Ah Christ, that's harsh.
- Ah! Cristo, questo e' grave.
It's unreasonable and harsh and perpetuates a rape culture on your campus.
E' grave, inammissibile e fa si' che nel suo campus continuino a verificarsi episodi di stupro.
Witchcraft may be too harsh a charge.
La stregoneria è forse un'accusa troppo grave.
adjectif
It sounds harsh and I could make it louder and that would make it harsher.
E posso farlo piu' alto e renderlo ancora piu' stridente.
"A loud, harsh cry, Walt Whitman's was barbaric."
- Un grido forte e stridente. Per Walt Whitman era "Barbarico".
That's quite a harsh sound, but it's designed for a purpose - to get you out of the way.
E' un suono piuttosto stridente, ma e' stato scelto per uno scopo, cioe' farti togliere di mezzo dalla strada.
When the various frequencies aren't simple multiples of one another, there's no common pattern for the ear to respond to, and the more complex you make the ratios, the more dissonant and harsh the sound will get.
Quando le varie frequenze non sono... l'una multiplo semplice dell'altra, manca uno schema conosciuto a cui l'orecchio possa reagire, e piu' rendi complessi i rapporti, piu' il suono sara' disarmonico e stridente.
...see that noble and most sovereign reason like sweet bells jangled, out of tune and harsh.
.. guarda che nobile e sovrana ragione come dolce rintocco di campane, disarmonico e stridente.
adjectif
And I, of ladies most deject and wretched, that suck'd the honey of his music vows, now see that noble and most sovereign reason, like sweet bells jangled, out of tune and harsh.
Ed io, la piu' infelice e derelitta delle donne, che ho assaporato il miele degli armoniosi voti del suo cuore, vedo ora questo sublime, nobile intelletto risuonare d'un suono fesso, stridulo, come una bella campana stonata.
And I, of ladies most deject and wretched, that sucked the honey of his music vows, now see that noble and most sovereign reason, like sweet bells jangled out of time and harsh.
E io, la più sventurata tra le donne, che bevvi il miele dei suoi voti melodiosi, vedo adesso quel nobile, sovrano intelletto che suona stridulo come una campana stonata.
It is the lark that sings so out of tune, straining harsh discords and unpleasing sharps.
È l'allodola che canta stonata, sforzando le sue note con dissonanze stridule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test