Traduction de "laying on" à française
Exemples de traduction
180 Line-laying equipment
Équipement de pose de lignes
Laying and clearance of mines;
d) La pose de mines et le déminage;
Laying of cables and pipelines
L. La pose de câbles et de pipelines
The request further indicates that as the laying continued, there was always some variation on the laying process, as well as the types of mines laid.
Il est en outre indiqué que, la pose se poursuivant, il y avait toujours des écarts dans le procédé de pose, et dans les types de mines mises en place.
Width sufficient to lay the pipe.
Largeur suffisante pour permettre la pose.
Use or laying of land mines;
L'utilisation ou la pose de mines;
(ii) Mine laying
ii) Les poses de mines
- laying on the floor in the hallway.
- posée sur le sol dans le couloir.
I found that top one laying on the floor out in the hallway.
J'ai trouvé la lettre du-dessus posée sur le sol dans le couloir.
You lay on the beach, roller blade, it's a blast.
Tu te poses sur la plage, les rollers, c'est l'éclate.
I look through the window... and I see his head laying on the horn.
J'ai regardé par la fenêtre... et j'ai vu sa tête posée sur le klaxon.
These hands were just laying on the rock after they were soacked with colors.
Ces mains étaient tout simplement posées sur la pierre après avoir été enduites de couleur.
I want to switch my phone off and just lay on the beach with you.
Je veux éteindre mon téléphone et que l'on se pose sur la plage.
It was attended by representatives of the whole strata of Myanmar society and had the task of laying down basic principles to be enshrined in the new Constitution.
Participent à cette convention des représentants de toutes les couches de la société, avec pour mission d'énoncer les principes fondamentaux qui seront consacrés par la nouvelle constitution.
Compliance lay at the heart of Parties' commitments to protect the ozone layer.
Le respect des dispositions du Protocole de Montréal était l'expression concrète de l'engagement pris par les Parties de protéger la couche d'ozone.
17. A National Convention, at which all strata of Myanmar society were represented, was currently being held to lay the foundations for a new constitution.
17. Une convention nationale, à laquelle toutes les couches de la société du Myanmar sont représentées, se tient actuellement pour définir les bases d'une nouvelle constitution.
We have there a soldier that is laying on a mine.
Un soldat est couché sur une mine.
Do you want to lay on the stretcher?
Tu veux te coucher sur un brancard?
He's the one you saw laying on the sidewalk.
C'est lui qui était couché sur le trottoir.
I'm laying on a dead old lady.
Je suis couché sur une mémé morte.
Why couldn't you just lay on that road? !
Tu pouvais pas rester couché sur cette route ?
Or perhaps he went to lay on her tomb like a faithful dog.
Il doit être couché sur sa tombe.
I-I just lay on the bed.
Je me suis couchée sur le lit.
The man lay on top of her.
Il s'est couché sur elle.
I need you to lay on the ground.
J'ai besoin que tu te couches sur le sol.
and then he lays on the bomb!
Il s'est couché sur une bombe
The law lays down no special restrictions for the opening of nonState educational establishments.
La loi n'impose aucune restriction particulière à l'ouverture d'établissements d'enseignement privés.
The State may impose the use of the common language on everyone; it is entitled to refuse to allow a few people to lay down the law.
L'État peut imposer à tous l'emploi de la langue commune; il est en droit de ne pas se laisser imposer la loi de quelques-uns.
It does not lay down any conditions linked to nationality, domicile or registered office.
Elle n'impose aucune condition liée à la nationalité, au domicile ou au siège social.
(b) The competent authority may lay down rules for the order or composition of convoys.
(b) L'autorité compétente peut imposer des prescriptions pour l'ordre ou la composition des convois.
What reasons lay behind the restrictions on that right?
Quelles raisons sont à l'origine des restrictions imposées à ce droit ?
It lays down penalties and procedures to ensure observance.
Il contient des sanctions et des procédures pour en imposer le respect.
It does not lay down orders for journalists.
Il n'impose pas d'obligations aux journalistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test