Exemples de traduction
Such expertise is referred to in the report as "specialist gender expertise".
Dans le présent rapport, cette compétence technique est appelée << compétence technique spécialisée dans la problématique hommes-femmes >>.
- that's beyond my expertise.
Ça dépasse mes compétences.
Tim's expertise, remember?
Compétence de Tim, tu te souviens ?
That's not my expertise.
C'est pas dans mes compétences.
- I need your expertise.
J'ai besoin de tes compétences.
- Cmdr Data's expertise...
- Les compétences du Cmdt Data...
Would he have the expertise?
Aurait-il les compétences ?
I needed her expertise.
Pour ses compétences.
I have some expertise.
J'ai quelques compétences.
United Nations expertise
Expérience dans les organismes des Nations Unies
(a) Shortage of expertise and implementing capacity;
a) Manque d'expérience et de moyens d'exécution;
Contribution of expertise and experience by the
Apport des connaissances et des données d'expérience
(d) Expertise/experience
d) Équilibre entre expérience et savoir-faire
Area of expertise/activities
Domaine d'expérience/activités
Experience/expertise balance
Équilibre expérience/savoir-faire
I have plenty of expertise in this area.
J'ai de l'expérience.
His expertise has been established.
Son expérience a été établie.
YOUR BUSINESS EXPERTISE.
Ton expérience professionnelle.
- Areas of expertise ?
"Une certaine expérience" ?
With expertise in electronics.
Avec de l'expérience en électronique.
It's a matter of expertise
C'est une question d'expérience.
HELP NEED YOUR expertise
A L'AIDE J'AI BESOIN DE VOTRE EXPERIENCE
VI. Field of expertise
Domaines de spécialisation
2. Expertise of MULPOC staff
2. Domaines de spécialisation du personnel des MULPOC
Independence, integrity and expertise are the hallmarks of the special procedures.
Les principes d'indépendance, d'intégrité et de spécialisation, qui caractérisent les procédures spéciales, y ont également été réaffirmés.
Discipline of expertise
Discipline de spécialisation
Who's who, what their expertise is.
Qui est qui, spécialisation...
Got a murder in your area of expertise.
On a un meurtre dans ton domaine de spécialisation.
Reckons you've got a different area of expertise.
Vous devez avoir une spécialisation différente.
Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset.
C'est pas parce que mon domaine de spécialisation est plus dans l'aspect papillon-contagieux du jeu que ca ne signifie pas que je ne serais pas essentiel.
- expertise of projects;
Connaissance spécialisée des projets
C. Capacity and expertise
C. Capacités et connaissances
Exchange of expertise
Échange de connaissances spécialisées
Expertise and advice;
Connaissances techniques et conseils spécialisés;
lack of expertise, and,
d) Manque de connaissances spécialisées;
The IT manager's professional expertise.
Renouvellement de ses connaissances.
Special-ized Expertise
Connaissances spécialisées
Strengthening scientific expertise
Renforcement des connaissances scientifiques
Your expertise is required.
Vos connaissances sont nécessaires.
Where did you say your expertise comes from?
D'où viennent vos connaissances déjà ?
From where does this expertise come?
D'où viennent ces connaissances ?
Her expertise is relevant to the issues in this case.
Ses connaissances sont pertinentes.
Whoever did this clearly has medical expertise.
Quiconque a commis ça a des connaissances médicales.
Well, we require your expertise.
Eh bien, nous avons besoin de vos connaissances.
I need your medical expertise.
De tes connaissances médicales.
We could certainly use your expertise.
Tes connaissances nous seraient utiles.
I do have a certain expertise.
J'ai des connaissances techniques.
I have the expertise in the Borg.
J'ai une grande connaissance des Borgs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test