Traduction de "bond of marriage" à française
Exemples de traduction
220. Article 34 of the Act defines divorce as "to sever the bond of marriage.
Aux termes de l'article 34 de la loi, le divorce consiste à "rompre les liens du mariage.
This concept is set forth in article 2 of the Family Code (Act No. 84-11) of 9 June 1984, which reads: "The family is the basic cell of society, and is made up of persons united by bonds of marriage and consanguinity."
L'énoncé de ce concept se retrouve dans l'article 2 du Code de la famille (loi No 84-11 du 9 juin 1984) qui est libellé comme suit : "la famille est la cellule de base de la société, elle se compose de personnes unies par les liens de mariage et par les liens de parenté".
It prohibits plaçage between direct ascendants and descendants and between two partners when one is tied by bonds of marriage or plaçage.
Il interdit le plaçage entre ascendants et descendants en ligne directe et entre deux partenaires dont l'un est impliqué dans les liens du mariage ou du plaçage.
6. Dissolution of the bonds of marriage, which is now a right that may be exercised by husband or wife, subject to judicial supervision.
6. La dissolution des liens du mariage devient un droit exercé par l'époux et par l'épouse sous contrôle judiciaire.
According to the provisions of article 494 of the Civil Code a child, whose parent, at the moment of conception, is not in the bonds of marriage, has an entitlement to inherit from the legacy of that parent, if it is recognized by him.
Selon les dispositions de l'article 494 du Code civil, l'enfant, dont l'auteur, au moment de sa conception, ne se trouve pas dans les liens d'un mariage, a une vocation héréditaire dans la succession de cet auteur, s'il est reconnu par lui.
It is composed of persons united by the bonds of marriage and of kinship".
Elle se compose de personnes unies par les liens du mariage et par les liens de parenté.>>.
Therefore, all heavenly religions are unanimous that the sexual relation between man and woman must be conducted only through the legitimate bond of marriage so as to establish the family where the sublime social emotions, including friendliness, mercy, kindness, love, mercy and self-denial develop.
Toutes les religions célestes conviennent par conséquent que les relations sexuelles entre l'homme et la femme doivent avoir lieu uniquement dans le cadre légitime des liens du mariage, et permettre de fonder une famille au sein de laquelle s'épanouissent les sentiments sublimes que sont la bienveillance, l'indulgence, la bonté, l'amour et l'abnégation.
65. The dissolution of the bonds of marriage is now a right that may be exercised by husband or wife, subject to judicial supervision.
La dissolution des liens du mariage devient un droit exercé par l'époux et par l'épouse sous contrôle judiciaire.
Rape has been committed when sex has been imposed on the victim under the circumstances outlined in the previous subparagraph, no matter the relationship between the aggressor and the victim, even if they are united by the bonds of marriage.
Le viol est constitué lorsqu'il a été imposé à la victime dans les circonstances prévues par le précédent alinéa, quelle que soit la nature des relations existant entre l'agresseur et sa victime, y compris s'ils sont unis par les liens du mariage.
This non-institutional structure nowadays enjoys equal or similar rights to those of couples conventionally linked by the bonds of marriage.
Cette structure non institutionnelle jouit actuellement de droits égaux ou similaires à ceux des couples unis régulièrement par les liens du mariage.
Within the bond of marriage, tell me, Brutus, is it excepted I should know no secrets that appertain to you?
Y-a-t-il pour nous cette exception aux liens de mariage, pour que ne me soient ainsi dissimulés vos secrets ?
We come here today, under the eyes of the gods, to seal a bond of marriage...
Nous sommes ici aujourd'hui, en dessous des yeux des dieux, pour sceller un lien de mariage...
Indian women wear it to symbolize the bond of marriage.
Les femmes indiennes le portent pour symboliser le lien du mariage.
The bonds of marriage desired result.
Si les liens du mariage en sont le résultat.
I'm a catholic. I take the bonds of marriage very seriously.
Je prends les liens du mariage au sérieux.
I declare us united by the bonds of marriage.
-Je nous déclare unis par les liens du mariage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test