Traduction de "been engaged" à française
Exemples de traduction
- No, ma'am, but I've been engaged.
- Non, mais j'ai déjà été fiancée.
Never been engaged before.
Je n'ai jamais été fiancé.
I knew she'd been engaged.
Je savais qu'elle avait été fiancée.
I've been engaged, that's all.
- J'ai été fiancé, mais c'est tout.
- Have you ever been engaged?
- Avez-vous déjà été fiancé?
- I've been engaged twice.
- J'ai été fiancé 2 fois.
Miss Julie has been engaged herself.
- Mlle a déjà été fiancée.
I've always been engaged.
J'ai toujours été fiancé.
Had I been engaged to advise you, I would.
Si j'avais été engagé par vous, je l'aurais fait.
Replacements have been engaged.
Des remplaçants ont été engagés.
Why didn't you tell me you'd been engaged to Pauline Stoker?
Pourquoi n'avez-vous pas me dire vous auriez été engagé pour Pauline Stoker?
So you all been engaged, huh? Of course.
Vous avez été engagé, hé ?
So what if he's been engaged before?
Alors que faire si il a été engagé avant?
Pauline's the lightest girl I've ever been engaged to.
Pauline est le légers fille que j'aie jamais été engagés pour.
The vicomtesse has been engaged by the well-known impresario,
La vicomtesse a été engagée par le célèbre impresario,
Kennedy may have been engaged in a bit of a struggle with the CIA in trying...
Kennedy a peut-être été engagé dans un peu d'une lutte avec la CIA en essayant ...
(Chuckles) Oh, Bertie, is there any girl you haven't been engaged to?
(Glousse) Oh, Bertie, est-il une fille vous n'avez pas été engagé pour?
Like, so what if he's been engaged twice before?
Comme, tant pis si il a été engagée deux fois avant?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test