Traduction de "using forces" à espagnol
Exemples de traduction
If the child is under the age of 12 years or if the offender has obtained intercourse by using force or threats, the penalty may be increased under this provision.
Si el niño es menor de 12 años o si el delincuente ha logrado el coito utilizando fuerza o amenazas, esa disposición permite agravar la pena.
"(2) If the act referred to in paragraph 1 of this article is committed on an under-age female person or using force, threat or deceit, the perpetrator shall be punished with a prison sentence of one to ten years."
2) Si el acto mencionado en el párrafo 1 del presente artículo se comete contra una mujer menor de edad o utilizando fuerza, amenaza o engaño, el autor será sancionado con una pena de prisión de uno a diez años.
4. The peace plan can be implemented by using North Atlantic Treaty Organization (NATO) forces in the role thus far played by UNPROFOR, with the authority to use force, air strikes included, against all those who violate the agreement on the cessation of hostilities or frustrate the delivery of humanitarian aid and international supervision of the implementation of the achieved agreements.
4. El plan de paz podrá aplicarse utilizando fuerzas de la Organización del Trato del Atlántico Norte (NATO) (en la función desempeñada hasta ahora por la UNPROFOR), con autorización de utilizar la fuerza, incluidos los ataques aéreos, contra todos los que violen el acuerdo de cesación de hostilidades o impidan la entrega de ayuda humanitaria y la supervisión internacional de la aplicación de los acuerdos logrados.
Anyone who engages in lewd acts with or improper touching of another person, without their consent, or obliges them to engage in such behaviour using force, intimidation or any other means that deprive them of free will, reason or feeling, or taking advantage of the victim's inability to resist, without accomplishing carnal access or other acts classed under the offence of rape, shall be sentenced to imprisonment for a period of five to seven years.
Quien realice actos lascivos o lúbricos tocamientos en otra persona, sin su consentimiento, u obligue a que lo realice, haciendo uso de fuerza, intimidación o cualquier otro medio que la prive de voluntad, razón o sentido, o aprovechando su estado de incapacidad para resistir, sin llegar al acceso carnal u otras conductas previstas en el delito de violación, será sancionado con pena de prisión de cinco a siete años.
"Shall be deemed to commit the offence of rioting whoever participates in any assembly of five persons or more whenever such assembly shows or uses force, terrorism or violence and whenever the prevailing intention therein is achieving any of the following objects: (a) resisting the execution of the provisions of any law or legal process; (b) committing the offence of criminal mischief, criminal trespass or any other offence; (c) exercising any existing or alleged right in a manner which is likely to disturb public peace; (d) compelling any person to do what he is not bound by law to do, or to refrain from doing what he is authorized by law to do".
"Incurrirá en delito de sedición todo aquel que participe en una reunión de cinco personas o más, siempre que en dicha reunión se dé muestra o se haga uso de fuerza, terrorismo o violencia, y cuando se persiguiere cualquiera de los siguientes objetivos: a) resistir la ejecución de lo dispuesto en una ley o una sentencia; b) cometer cualquier tipo de delito contra los bienes o las personas; c) ejercer un derecho reconocido o arrogado en una forma que pueda perturbar el orden público; d) obligar a otro a hacer lo que no le mande la ley o a que no haga lo que la ley le permite."
(b) Where the perpetrator uses force, intimidation, deceit or the promise of work;
b) Cuando el sujeto activo haga uso de fuerza, intimidación, engaño o promesa de trabajo;
(c) Where the perpetrator uses force, intimidation, deceit or the promise of work or supplies the victim with drugs or alcohol;
c) Cuando el sujeto activo haga uso de fuerza, intimidación, engaño, promesa de trabajo o le suministre drogas o alcohol a la víctima;
The United States flagrantly violated its customary and treaty obligations based on this principle when it resorted to the threat of force and actually used force against the territorial integrity and independence of another State, namely, Iraq. It did so:
Los Estados Unidos de América han violado en forma flagrante sus obligaciones en virtud del derecho consuetudinario y convencional emanadas de este principio, al haber recurrido a la amenaza del uso de fuerza y a su empleo de facto contra la integridad y la independencia de otro Estado, el Iraq:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test