Traduction de "tremendous differences" à espagnol
Exemples de traduction
There was consequently an urgent need to establish legal uniformity, above all for the following reasons: firstly, from the standpoint of family policy it was desirable to further improve the regulations already in effect in the old Länder and, secondly, there were tremendous differences between the two sets of regulations in respect of age limits and scope of benefits.
Por consiguiente, era urgente lograr una uniformidad jurídica, sobre todo por las siguientes razones: en primer lugar, desde el punto de vista de la política familiar era conveniente seguir mejorando la reglamentación vigente en los antiguos Länder y, en segundo lugar, había tremendas diferencias entre las dos reglamentaciones con respecto a los límites de edad y el alcance de las prestaciones.
If indeed there is a development in the direction of some kind of integration of the world, it also has to be recognized that within that village there are tremendous differences, almost approximating a cast-structured society at a global level.
Si bien es cierto que hay un desarrollo en el sentido de algún tipo de integración del mundo, también se ha reconocido que dentro de esa aldea existen tremendas diferencias, equivalentes prácticamente a una sociedad de castas en el nivel mundial.
Meanwhile, however, we believe that in addressing this issue, the tremendous differences between nuclear-weapon States on nuclear strategy, nuclear force and the security environment should be taken into consideration.
Mientras tanto, sin embargo, creemos que deberían tomarse en cuenta las tremendas diferencias de estrategia en el ámbito nuclear, fuerza nuclear y condiciones de seguridad existentes entre los Estados poseedores de armas nucleares.
26. Mr. Andanje (Kenya) said the issue of financing would significantly affect the future role of the Organization and was further complicated by the tremendous differences in the capacity to pay of Member States and the related issues of burden-sharing and ownership.
El Sr. Andanje (Kenya) dice que la cuestión de la financiación va a afectar significativamente al futuro papel de la Organización, y que a esto hay que sumar las complicaciones causadas por las tremendas diferencias en la capacidad de pago entre los Estados Miembros y las cuestiones relacionadas con ellas, como son la distribución de la carga y la capacidad de decisión.
It was just so magical to come from the North, where it's cold... to the South, where it's warm... and see the tremendous differences from region to region... in this incredible country of ours.
Fue simplemente magico venir del norte, donde hace frio... al sur, donde hace calor... y ver las tremendas diferencias de region a region... en este increible pais nuestro.
As most golfers know, there is a tremendous difference between a “par golfer” and a professional golfer, even though the difference is only a few strokes.
Como seguramente ya lo sabe la mayoría de quienes juegan, a pesar de que solo hay unos cuantos golpes de por medio, existe una tremenda diferencia entre un «golfista par» y uno profesional.
Now the story of Christ is simply a true myth: a myth working on us in the same way as the others, but with this tremendous difference that it really happened: and one must be content to accept it in the same way, remembering that it is God’s myth where the others are men’s myths: i.e. the Pagan stories are God expressing Himself through the minds of poets, using such images as He found there, while Christianity is God expressing Himself through what we call ‘real things’.
Ahora bien, la historia de Cristo es simplemente un mito verdadero: un mito que opera en nosotros de la misma manera que los otros, pero con la tremenda diferencia de que sucedió realmente: uno debe conformarse con aceptarlo del mismo modo, recordando que se trata del mito de Dios y que los otros no lo son: lo que quiero decir es que en las historias paganas Dios se expresa a través de la mente de los poetas, empleando las imágenes que El encontró allí, mientras que en el cristianismo Dios se expresa a través de lo que llamamos «cosas reales».
About 80% of child deliveries are supervised by local midwives or relatives of women, but unfortunately, a tremendous difference is seen between child deliveries overseen by skilled health workers and local unprofessional midwives or relatives of women in the villages and the cities.
Alrededor del 80% de los partos son asistidos por parteras locales o familiares de las parturientas, pero, lamentablemente se aprecia una enorme diferencia entre los partos asistidos por trabajadores de la salud calificados y los asistidos por parteras locales no profesionales o familiares de las parturientas en las aldeas y las ciudades.
Taiwan's participation in this dialogue would have made a tremendous difference to our global response strategies.
La participación de Taiwán en este diálogo habría provocado una enorme diferencia en nuestras estrategias mundiales de respuesta.
The tremendous differences that exist among the various penal systems constitute a further obstacle to the notion of an international jurisdiction.
Las enormes diferencias entre sistemas penales constituyen un obstáculo más a la idea de su órgano jurisdiccional internacional.
Even if the distinction is not always obvious, there is a tremendous difference between application and interpretation. “The mere fact that a ratification is conditional does not necessarily mean that the condition needs to be treated as a reservation.” D. W. Greig, op. cit., p. 31.
Aunque la distinción no siempre es evidente, existe en ella la enorme diferencia entre aplicación e interpretación... “El sólo hecho de que una ratificación sea condicional no necesariamente significa que la condición se haya de considerar como reserva.” D.W. Greig, “Reservations: Equity as a Balancing Factor?”, op. cit., pág. 31.
Endorsing the statement of Mr. Guissé that there was a “tremendous difference between indigenous populations and minorities”, the observer underscored the need to have a clear definition of “indigenous people” in order to provide the necessary focus on rights of indigenous people.
Respaldando la declaración del Sr. Guissé sobre la enorme diferencia existente entre minorías y poblaciones indígenas, la observadora subrayó la necesidad de que se definiera claramente lo que se entendía por "pueblo indígena" para poder prestar la necesaria atención a los derechos de esos pueblos.
I'm sure it'll make a tremendous difference to me.' 'Why?'
Estoy seguro de que en mi caso supondrá una enorme diferencia. —¿Por qué?
Time and again you’ve forced me to dig deeper and push harder, and your invaluable feedback has made such a tremendous difference to this series and for me as a writer.
Una y otra vez me obligaron a ir más allá, y su invalorables devoluciones han marcado una enorme diferencia en esta serie y en mí como escritora.
It was as if I had been in the forest of Eden, but with a tremendous difference. No longer did I wish to eat of the tree of knowledge of good and evil, for I had consumed the last of its fruit, and digested it all.
Yo me hallaba como habíamos estado en el jardín del Edén, pero con una enorme diferencia: ya no deseaba comer del árbol de la sabiduría del bien y del mal porque había consumido y digerido plenamente su último fruto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test